Aydilge - Aşk Yüzünden - Akustik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aydilge - Aşk Yüzünden - Akustik




Aşk Yüzünden - Akustik
Love Because - Acoustic
Anlatsam kim anlar ki
If I tell, who would understand
Yarım kalmış hikayem var
My story has been left unfinished
Bu yalnızlık geçer belki
Maybe this loneliness will pass
Nasıl hain bu akşamlar?
How treacherous are these evenings?
Yandı canım biter mi yakanlar?
My soul is burning, will those who torment me end?
Yandı canım kim üfler dağlanır yaralar?
My soul is burning, who will blow and heal the wounds?
Yandı canım söner mi hala?
My soul is burning, will it ever go out?
Bende yine de aşkın var
I still have love within me
Ben vurulduğum yerlerden yaralanmış izlerden
I am wounded from the places I was hit, from the scars
Yorgunum ezelden aşk yüzünden aşk yüzünden ben
I am weary since eternity because of love, because of love, I
Vurulduğum yerlerden yaralanmış izlerden
I am wounded from the places I was hit, from the scars
Kim sever içinden en derinden en derinden ben
Who loves from the depths of their heart, from the deepest, deepest me
Kalbimden düşen yazlar
The summers that fall from my heart
Kışa döndü sokaklar kar
The streets have turned into snow in winter
Kırıldıkça keser camlar
The glass keeps breaking as it is cut
Senin de cam bir kalbin var
You have a heart of glass too
Yandı canım biter mi yakanlar?
My soul is burning, will those who torment me end?
Yandı canım kim üfler dağlanır yaralar?
My soul is burning, who will blow and heal the wounds?
Yandı canım söner mi hala?
My soul is burning, will it ever go out?
Bende yine de aşkın var
I still have love within me
Ben vurulduğum yerlerden yaralanmış izlerden
I am wounded from the places I was hit, from the scars
Yorgunum ezelden aşk yüzünden aşk yüzünden ben
I am weary since eternity because of love, because of love, I
Vurulduğum yerlerden yaralanmış izlerden
I am wounded from the places I was hit, from the scars
Kim sever içinden en derinden en derinden ben
Who loves from the depths of their heart, from the deepest, deepest me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.