Aygün Kazımova - Bir Gecelik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aygün Kazımova - Bir Gecelik




Bir gecəlik yanıma gəlsən...
Если ты придешь ко мне на ночь...
Bir gecəlik otağımda qal...
Оставайся в моей комнате на ночь...
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
Если ты придешь ко мне на ночь...
Gecələrimi bölüşsən
Если вы поделитесь моими ночами
Məni əllərinə bir alsan
Если вы возьмете меня в руки
Mənə nağıllar danışsan
Если ты расскажешь мне сказки
Səndən heç vaxt doymaram
Я никогда не буду бить тебя
Səni tənhalıqda qoymaram
Я не оставлю тебя в одиночестве
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
С моими поцелуями, с этими чувствами
Bütün istəyimlə
Со всем моим желанием
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
Если ты придешь ко мне на ночь...
Gecələrimi bölüşsən
Если вы поделитесь моими ночами
Məni əllərinə bir alsan
Если вы возьмете меня в руки
Mənə nağıllar danışsan
Если ты расскажешь мне сказки
Səndən heç vaxt doymaram
Я никогда не буду бить тебя
Səni tənhalıqda qoymaram
Я не оставлю тебя в одиночестве
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
С моими поцелуями, с этими чувствами
Bütün istəyimlə
Со всем моим желанием
Söylə mənim qədər
Скажи мне до
Səni sevən varmı?
Есть ли кто-нибудь, кто любит тебя?
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Касаясь сердца, чувствуя тебя
Biriləri varmı?
Есть ли проблема?
Hava kimi səni
Погода как ты
Nəfəsinə çəkən
Затаив дыхание
Böyük sirr kimi
Как большой секрет
Səni gizləyən biriləri varmı?
Есть ли кто-то, кто тебя скрывает?
Söylə mənim qədər
Скажи мне до
Səni sevən varmı?
Есть ли кто-нибудь, кто любит тебя?
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Касаясь сердца, чувствуя тебя
Biriləri varmı?
Есть ли проблема?
Hava kimi səni
Погода как ты
Nəfəsinə çəkən
Затаив дыхание
Böyük sirr kimi
Как большой секрет
Səni gizləyən biriləri varmı?
Есть ли кто-то, кто тебя скрывает?
Sən yalnız mənimsən
Ты только мой
Sən mənə aidsən
Ты принадлежишь мне
Özün de
Скажи себе
Mənim kimi birisi varmı?
Есть ли кто-то, как я?
Sən yalnız mənimsən
Ты только мой
Sən mənə aidsən
Ты принадлежишь мне
Özün de
Скажи себе
Mənim kimi birisi varmı?
Есть ли кто-то, как я?
Bir gecəlik otağımda qal
Оставайся в моей комнате на ночь
Səni qəlbim bax çağırır
Мое сердце зовет тебя
Sevgi dolu pıçıltılar
Шепот любви
Məni başımdan çıxarır
Это выводит меня из головы
Səndən heç vaxt doymaram
Я никогда не буду бить тебя
Səni tənhalıqda qoymaram
Я не оставлю тебя в одиночестве
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
С моими поцелуями, с этими чувствами
Bütün istəyimlə
Со всем моим желанием
Bir gecəlik yanıma gəlsən...
Если ты придешь ко мне на ночь...
Gecələrimi bölüşsən
Если вы поделитесь моими ночами
Məni əllərinə bir alsan
Если вы возьмете меня в руки
Mənə nağıllar danışsan
Если ты расскажешь мне сказки
Səndən heç vaxt doymaram
Я никогда не буду бить тебя
Səni tənhalıqda qoymaram
Я не оставлю тебя в одиночестве
Öpüşlərimlə, o hisslərimlə
С моими поцелуями, с этими чувствами
Bütün istəyimlə
Со всем моим желанием
Söylə mənim qədər
Скажи мне до
Səni sevən varmı?
Есть ли кто-нибудь, кто любит тебя?
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Касаясь сердца, чувствуя тебя
Biriləri varmı?
Есть ли проблема?
Hava kimi səni
Погода как ты
Nəfəsinə çəkən
Затаив дыхание
Böyük sirr kimi
Как большой секрет
Səni gizləyən biriləri varmı?
Есть ли кто-то, кто тебя скрывает?
Söylə mənim qədər
Скажи мне до
Səni sevən varmı?
Есть ли кто-нибудь, кто любит тебя?
Qəlbə toxunan, səni hiss edən
Касаясь сердца, чувствуя тебя
Biriləri varmı?
Есть ли проблема?
Hava kimi səni
Погода как ты
Nəfəsinə çəkən
Затаив дыхание
Böyük sirr kimi
Как большой секрет
Səni gizləyən biriləri varmı?
Есть ли кто-то, кто тебя скрывает?
Sən yalnız mənimsən
Ты только мой
Sən mənə aidsən
Ты принадлежишь мне
Özün de
Скажи себе
Mənim kimi birisi varmı?
Есть ли кто-то, как я?
Sən yalnız mənimsən
Ты только мой
Sən mənə aidsən
Ты принадлежишь мне
Özün de
Скажи себе
Mənim kimi birisi varmı?...
Есть ли кто-то, как я?...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.