Ayna - Anlatmalıymış Meğer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayna - Anlatmalıymış Meğer




Anlatmalıymış Meğer
I Should Have Told You
Dün gece seni gördüm yine,
Last night I saw you again,
Bembeyaz bir yağmur içinde
In a snow-white rain
Bir rüya değil sanki,
Not like a dream,
Gülüyordun gözlerime
You were smiling into my eyes
Her damla bir keder
Each drop a sorrow,
Gözlerimde yaş oldun
You became a tear in my eyes
Yetti bundan fazlası ölüm
More than this is death
Gelme artık gecelerime
Don't come to my nights anymore.
O günlerden bir rüzgar eser
A wind blows from those days
ümitlerin seni terkeder
Your hopes abandon you,
Senden o bakışları gizler
Hides those looks from you
Kapkaranlık bir keder
A pitch-dark sorrow,
Hayatta paylaşmaya değer
Worth sharing in life
Bildiğin bir sır varsa eğer
If you know a secret
Haykırıp dağlara taşlara
Shout it at the mountains and rocks,
Anlatmalıymış meğer
I should have told you.
Artık çıkmıyorum İstiklale
I don't go to Istiklal anymore
Sabah Fatma hanım uyandırıyor
In the morning Fatma wakes me
Helva,ekmek,çay bana onlar bakıyor
They cook for me, halva, bread, tea
Odanın hali perişan ben perişan kimse yok işime karışan
The room is in disarray, I'm in disarray, no one cares
Ara sıra balkona çıkıyorum
I go out to the balcony from time to time
Fesleğenler kuruduğunda ocaktı
The basils dried up when it was hearth
Ben baharı bekliyorum
I am waiting for spring
Ne olduğunu bilmediğim bir umudum var hala
I still have an unknown hope.
Gözüm şişelere takılıyor becerebilseydim ne ala
My eyes are fixed on the bottles, I wish I could do it
Bu günlerde böyleyim ben yas denen şiirdeyim
I am like this these days, I am in the poem called mourning
Bir köşede gülüşün var sırtımda kanlı bıçağın
You have a smile in one corner, a bloody knife on my back
Hiç bir zaman duymayacağın duysan da anlamayacağın Bir çığlıkta
In a scream you will never hear, even if you did, you would not understand,
SANA BİRİKİYORUM...
I AM ACCUMULATING TO YOU...





Writer(s): Samim Erhan Guleryuz, Cemil Ozeren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.