Paroles et traduction Ayron Jones - Supercharged
Motor
city,
motor
turning
Мотор-Сити,
поворот
мотора
Got
no
quitting,
just
a
little
bit
out
of
control
Я
не
сдаюсь,
просто
немного
вышел
из-под
контроля.
Keep
it
running,
always
gunning
Продолжай
работать,
всегда
стреляй.
Love
was
never
something
keeping
me
from
selling
my
soul
Любовь
никогда
не
была
чем-то,
что
удерживало
меня
от
продажи
души.
You
hit
me
like
a
lightning
strike
from
the
sky
Ты
поразил
меня,
как
молния
с
неба.
Now
everything
you
do
can
make
me
ignite
Теперь
все,
что
ты
делаешь,
может
воспламенить
меня.
Hey
now,
you
can
be
my
breakdown,
setting
the
fire
Эй,
теперь
ты
можешь
быть
моим
срывом,
разжигающим
огонь.
You′re
my
bizarre,
I'm
supercharged
Ты
моя
причуда,
я
перегружен.
Hey
now,
everybody
needs
a
little
spark
in
the
wire
Эй,
всем
нужна
маленькая
искра
в
проводе.
You
shock
my
heart,
I′m
supercharged
Ты
потрясаешь
мое
сердце,
я
перегружен.
So
light
me
up
like
a
star
Так
освети
же
меня,
как
звезду.
So
light
me
up
like
a
star
Так
освети
же
меня,
как
звезду.
Got
me
burning,
hips
keep
me
churning
Я
горю,
бедра
заставляют
меня
взбиваться.
Got
a
hold
now
and
you
know
that
I
ain't
letting
you
go
Теперь
у
меня
есть
власть,
и
ты
знаешь,
что
я
тебя
не
отпущу.
You
can
take
it
stirred
and
shaken
Ты
можешь
взять
его
взбалтанным
и
встряхнутым.
Flip
the
switch
and
now
you
feel
me
losing
all
my
control
Щелкни
выключателем,
и
ты
почувствуешь,
как
я
теряю
контроль
над
собой.
You
hit
me
like
a
lightning
strike
from
the
sky
Ты
поразил
меня,
как
молния
с
неба.
Now
everything
you
do
can
make
me
ignite
Теперь
все,
что
ты
делаешь,
может
воспламенить
меня.
Hey
now,
you
can
be
my
breakdown,
setting
the
fire
Эй,
теперь
ты
можешь
быть
моим
срывом,
разжигающим
огонь.
You're
my
bizarre,
I′m
supercharged
Ты
моя
причуда,
я
перегружен.
Hey
now,
everybody
needs
a
little
spark
in
the
wire
Эй,
всем
нужна
маленькая
искра
в
проводе.
You
shock
my
heart,
I′m
supercharged
Ты
потрясаешь
мое
сердце,
я
перегружен.
So
light
me
up
like
a
star
Так
освети
же
меня,
как
звезду.
So
light
me
up
like
a
star
Так
освети
же
меня,
как
звезду.
Hey
now,
you
can
be
my
breakdown,
setting
the
fire
Эй,
теперь
ты
можешь
быть
моим
срывом,
разжигающим
огонь.
You're
my
bizarre,
I′m
supercharged
Ты
моя
причуда,
я
перегружен.
Hey
now,
everybody
needs
a
little
spark
in
the
wire
Эй,
всем
нужна
маленькая
искра
в
проводе.
You
shock
my
heart,
I'm
supercharged
(kachow!)
Ты
потрясаешь
мое
сердце,
я
перегружен
(качоу!)
You
hit
me
like
a
lightning
strike
from
the
sky
Ты
поразил
меня,
как
молния
с
неба.
Now
everything
you
do
can
make
me
ignite
Теперь
все,
что
ты
делаешь,
может
воспламенить
меня.
Hey
now,
you
can
be
my
breakdown,
setting
the
fire
Эй,
теперь
ты
можешь
быть
моим
срывом,
разжигающим
огонь.
You′re
my
bizarre,
I'm
supercharged
Ты
моя
причуда,
я
перегружен.
Hey
now,
everybody
needs
a
little
spark
in
the
wire
Эй,
всем
нужна
маленькая
искра
в
проводе.
You
shock
my
heart,
I′m
supercharged
Ты
потрясаешь
мое
сердце,
я
перегружен.
So
light
me
up
like
a
star
Так
освети
же
меня,
как
звезду.
So
light
me
up
like
a
star
Так
освети
же
меня,
как
звезду.
So
light
me
up
like
a
star
Так
освети
же
меня,
как
звезду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Lamar Barlowe, Caleb Anthony Owens, Ayron Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.