Azap HG - Bad Trip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azap HG - Bad Trip




Bad Trip
Bad Trip
Çoğunun aklı dedidokuda
Most people's minds are all over the place
Bulmalısın moruk yeni konular
You need to find new topics, man
Hep geri kafalı Rapçilerden oluşan
Always surrounded by close-minded rappers
Piyasa da geçiyorum yeni konuma
I'm moving to a new position in the market
Zirve nasıl?
How's the top?
Cevabı öğrenip evde asıl
Figure it out and hang it at home
Tabii hisle yazıp yeni verseler yazmaya çalışan
Of course, writing verses with emotion
Elemanın elde nasır
The guy's got blisters on his hands
Vardı lan analdan aldılar sokakta
They were taken from their mothers and put on the streets
Kırıtıp sanalda "Puff Daddy" sandılar
Acting tough online, they thought they were "Puff Daddy"
Farkına varıcaklar bir gün onlar çok geç olucak yalana kandılar
One day they'll realize it's too late, they've been fooled by a lie
Yanına kaldı bak b*ktan işlerin sahiplerine morgdan yer ayır
You better reserve morgue spaces for the owners of those shitty businesses
Ben ayıp etmedim onlar beni cok hafife aldılar geride kaldılar
I didn't do anything wrong, they underestimated me
Olayın aslına hakimim aslında
I actually understand the reality of the situation
Ha! Kimim? Aslında rakibim yok
Ha! Who am I? I don't have any competition
Çoğunun özendiği flowların sahibiyim
I'm the master of the flows that most people envy
Karşımda duruyosan nasibin bol
If you're standing in front of me, you're in for it
Hayrınız yok anca lak lak
You're useless, all you do is talk
Ayrı bu yol dön sapaktan
This is a different path, take a detour
Saygılı ol yanına kalmaz
Be respectful, or you'll regret it
Göründüğünden zor bu sokaklar
These streets are tougher than they look
Yanına yanaşır iki velet
Two kids approach you
Birisi balici birisi bad tripte
One's a fisherman, the other's tripping
Takılıp yeni bi halise yelken açtı konusu Rap
They're into Rap now
Kuru sıkı!
Empty threats!
Hoşuna gitmeyen bunu kısıp
If you don't like it, turn it down
Yoluna baksın bu azami flowla
Keep to your lane with this maximal flow
Sol şeritten ışık hızı
Speed of light in the fast lane
Görün gerçeği sövün onlar
Face reality, let them curse
Ölümü hakededip yaşamaya çalışanlar
They deserve to die but want to live
Kuliste sik gibi bakış atıp
Looking like dicks backstage
Arkada öpüşüp yeniden barışanlar
Kiss and make up again
Bu olaya bilmeden karışanlar
Those who meddle without knowing
Sahnede içip de mayışan var
Getting drunk on stage and losing it
Aslında kendimi övmeyi sevmem
I don't like to brag
Anlatsınsana tanışanlar
Ask anyone who knows me
Var bar bar egoist hayvalar
There are selfish animals out there
Bu sefer yok size pay o zaman
No share for you this time
Çak flowa like o kadar light olma hiç hayır
Flow like this, don't be so light, no
Değil bu başlasın yeni bi' round
Let's not start a new round
Deli bi' sound çalıyo, what?
Crazy sound playing, what?
Başladı fight
The fight's on
Yes all right
Yes all right
Hayrınız yok anca lak lak
You're useless, all you do is talk
Ayrı bu yol dön sapaktan
This is a different path, take a detour
Saygılı ol yanına kalmaz
Be respectful, or you'll regret it
Göründüğünden zor bu sokaklar
These streets are tougher than they look






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.