A*Teens - Mamma Mia (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A*Teens - Mamma Mia (Radio Edit)




I′ve been cheated by you since I don't know when
Ты обманывал меня не знаю с каких пор
So, I made up my mind, it must come to an end!
Итак, я решил, что это должно закончиться!
Look at me now! Will I ever learn?
Взгляни на меня сейчас, научусь ли я когда-нибудь?
I don′t know how but I suddenly lose control.
Не знаю как, но я вдруг теряю контроль.
There's a fire within my soul
В моей душе горит огонь.
Just one look and I can hear a bell ring
Всего один взгляд и я слышу звон колокольчика
One more look and I forget everything, oohh
Еще один взгляд, и я забуду обо всем, о-о-о ...
Mamma Mia, here I go again!
Mamma Mia, я снова здесь!
My, my, how can I resist you?
Боже, Боже, как я могу устоять перед тобой?
Mamma Mia, does it show again?
Mamma Mia, это опять видно?
My, my, just how much I've missed you!
Боже, Боже, как же я скучала по тебе!
Yes, I′ve been brokenhearted!
Да, мое сердце разбито!
Blue since the day we parted
Синий с того дня, как мы расстались.
Why? Why? Did I ever let you go?
Почему, почему я отпустил тебя?
Mamma Mia, now I really know!
Mamma Mia, теперь я точно знаю!
My, my, I could never let you go!
Боже, Боже, я никогда не отпущу тебя!
I′ve been angry and sad about things that you do
Я был зол и печален из-за того, что ты делаешь.
I can't count all the times that I′ve told you "we're through"!
Я не могу сосчитать, сколько раз я говорил тебе: "между нами все кончено"!
And when you go, when you slam the door, I think you know
И когда ты уходишь, когда ты хлопаешь дверью, я думаю, ты знаешь ...
That you won′t be away too long. You know that I'm not that strong.
Ты же знаешь, что я не настолько силен.
Just one look and I can hear a bell ring.
Один взгляд-и я слышу звон колокольчика.
One more look and I forget everything, oohh
Еще один взгляд, и я забуду обо всем, о-о-о ...
Mamma Mia, here I go again!
Mamma Mia, я снова здесь!
My my, how can I resist you?
Боже мой, как я могу устоять перед тобой?
Mamma Mia, does it show again?
Mamma Mia, это опять видно?
My, my, just how much I′ve missed you!
Боже, Боже, как же я скучала по тебе!
Yes, I've been brokenhearted!
Да, мое сердце разбито!
Blue since the day we parted.
Синий с того дня, как мы расстались.
Why? Why? did I ever let you go?
Почему, почему я отпустил тебя?
Mamma Mia! Now I really know!
Mamma Mia! теперь я точно знаю!
My my! I could never let you go!
Боже мой, я никогда не отпущу тебя!
Mamma Mia, here I go again!
Mamma Mia, я снова здесь!
My my, how can I resist you!
Боже мой, как я могу устоять перед тобой!
Mamma Mia, does it show again?
Mamma Mia, это опять видно?
My, my, just how much I've missed you!
Боже, Боже, как же я скучала по тебе!
Yes, I′ve been brokenhearted!
Да, мое сердце разбито!
Blue since the day we parted.
Синий с того дня, как мы расстались.
Why? Why? Did I ever let you go?
Почему, почему я отпустил тебя?
Mamma Mia! Now I really know!
Mamma Mia! теперь я точно знаю!
My, my! I could never let you go!
Боже мой, я никогда не отпущу тебя!
Mamma Mia, Mamma Mia, Mamma Mia!
Мамма Мия, Мамма Мия, Мамма Мия!





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Stig Erik Leopold Anderson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.