B.B. King - Something up My Sleeve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King - Something up My Sleeve




I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве.
I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве,
Without saying the word
не говоря ни слова.
I'm ready for a party tonight
Я готова к вечеринке сегодня вечером.
My fire is on the front burner
Мой огонь на переднем огне.
Can't you tell by the mood I'm in
Разве ты не видишь, в каком я настроении?
You have no need to doubt
Тебе не нужно сомневаться.
Do I have to spell it out
Должен ли я произносить это по буквам
Just read between the lines
Просто читай между строк.
Yeah, tonight we're going to unwind
Да, сегодня вечером мы собираемся расслабиться.
I'll make you see
Я заставлю тебя увидеть.
Baby, we can talk it out
Детка, мы можем все обсудить.
Everything, everything
Все, все ...
That I'm thinking about
Вот о чем я думаю.
I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве.
I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве,
Something up my sleeve
кое-что в рукаве.
There's a place just for two
Есть место только для двоих.
And it's just right for me and you
И это в самый раз для нас с тобой.
To let our emotions go free
Дать волю эмоциям.
And be what we wanna be
И быть тем, кем мы хотим быть.
Turn off the lights
Выключи свет
Pull out the phone
Вытащи телефон
Do not disturb
Не беспокоить.
Nobody's home
Никого нет дома,
Baby, for so long
детка, так долго.
I wanted to get next to you
Я хотел быть рядом с тобой.
Just let me love you
Просто позволь мне любить тебя.
There's no telling what I may do
Никто не знает, что я могу сделать.
'Cause -
Потому что ...
I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве.
I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве,
Something up my sleeve
кое-что в рукаве,
Stay with me, baby
Останься со мной, детка.
We can work it out
Мы можем решить эту проблему.
Just let me get next to you
Просто позволь мне быть рядом с тобой.
Ain't no telling what I may do
Никто не знает, что я могу сделать.
I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве.
I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве.
I've got something up my sleeve
У меня есть кое-что в рукаве.
I've got something up my sleeve, baby
У меня есть кое-что в рукаве, детка.
I've got something, baby
У меня есть кое-что, детка.
Up my sleeve, baby
У меня в рукаве, детка.
Give me a chance
Дай мне шанс.
I've got something, baby ...
У меня есть кое-что, детка ...





Writer(s): ARTHUR ADAMS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.