Paroles et traduction B-Legit - Ghetto Smile
A
young
hog
in
the
hood
playin'
chase,
smile
on
his
face
Молодой
боров
в
капюшоне
играет
в
погоню,
на
его
лице
улыбка.
Havin'
fun
'cuz
it
ain't
nothin'
like
this
place
and
you
don't
wanna
race
Веселишься,
потому
что
здесь
нет
ничего
похожего
на
это
место,
и
ты
не
хочешь
участвовать
в
гонках.
Fool
I
got
the
new
ones
on
Дурак,
я
надел
новые
And
we
can
run
from
the
corner
to
the
Newman's
home
И
мы
можем
добежать
от
угла
до
дома
Ньюмана
And
after
that
we
goin'
go
raid
the
plum
tree
А
после
этого
мы
собираемся
совершить
набег
на
сливовое
дерево
And
stick
ball
down
where
those
bos
be
И
засунь
мяч
туда,
где
должны
быть
эти
бос
Mom's
got
the
door
open
bumpin'
Marvin
Gaye
Мама
открыла
дверь,
натыкаясь
на
Марвина
Гая.
Let's
get
it
on
all
day
everyday
Давайте
будем
заниматься
этим
весь
день,
каждый
день
At
night
I
pray,
Lord,
just
let
me
make
it
Ночью
я
молюсь,
Господи,
просто
позволь
мне
сделать
это
And
if
I
die
before
I
wake
И
если
я
умру
до
того,
как
проснусь
Then
my
soul,
you
take
it
Тогда
моя
душа,
ты
забираешь
ее
Never
fake
it
Никогда
не
притворяйся
My
older
brother
taught
me
game
Мой
старший
брат
научил
меня
игре
And
sometimes
even
let
the
young
soldier
hang
А
иногда
даже
позволяли
молодому
солдату
повеситься
As
a
loc,
my
only
duty
was
to
soak
Как
лок,
моей
единственной
обязанностью
было
впитывать
And
pass
it
on
to
my
comrade
and
closest
folks
И
передайте
это
моему
товарищу
и
самым
близким
людям
All
friends
I
knew
about
it
as
a
child
Все
друзья,
которых
я
знал
об
этом
в
детстве
I
stood
proud
have
you
ever
seen
a
ghetto
smile?
Я
стоял
гордый,
вы
когда-нибудь
видели
улыбку
в
гетто?
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
по
улицам
бродит
улыбка.
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey,
yeah
Почему
кореши
не
улыбаются
мне?
Гетто,
эй,
да
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
по
улицам
бродит
улыбка.
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey
Почему
кореши
не
улыбаются
мне?
Гетто,
эй
I'm
at
the
junior
high
actin'
bad
at
the
dance
Я
учусь
в
средней
школе
и
плохо
веду
себя
на
танцах
The
slow
jam
got
me
with
a
woody
in
my
pants
Медленный
джем
привел
меня
с
вуди
в
штанах
And
baby
with
me,
her
Momma
used
to
babysit
me
И
малышка
со
мной,
ее
мама
раньше
нянчилась
со
мной
And
back
then
she
was
just
plain
old
pretty
А
тогда
она
была
просто
старой
хорошенькой
But
nowadays
it
seems
like
she
done
grown
Но
сейчас
кажется,
что
она
повзрослела
Jeans
fitting
and
her
perm
gotta
hella
long
Джинсы
облегающие,
а
ее
химическая
завивка
должна
быть
чертовски
длинной
Would
I
be
wrong
if
I
whisper
and
take
her
down
Буду
ли
я
неправ,
если
прошепчу
и
сниму
ее
с
себя
And
maybe
play
house
sitter
with
her
like
the
Pound
И,
может
быть,
поиграю
с
ней
в
домашнюю
няню,
как
Паунд
It's
goin'
down
about
now
in
the
Northern
Bay
Примерно
сейчас
он
идет
ко
дну
в
Северной
бухте
The
OG's
put
it
down
and
make
they
pay
ОГ
положит
это
на
стол
и
заставит
их
заплатить
Flip
a
68
'stang
with
the
blew
out
braids
Переверните
68-дюймовую
стойку
с
распущенными
косами
The
only
homey
in
the
hood
ridin'
on
thangs
Единственный
кореш
в
капюшоне,
ездящий
на
тангах
And
as
I
peep
it
thangs
have
got
a
little
deeper
И
по
мере
того,
как
я
подглядываю,
это
становится
немного
глубже
And
everybody
and
their
Momma
done
bought
a
beeper
И
все,
и
их
мамы,
купили
пейджер
And
then
they
post
on
the
lake
gettin'
loose
and
wild
А
потом
они
отправляются
на
озеро,
становясь
свободными
и
дикими
You
know
the
scene
it's
the
ghetto
smile
Вы
знаете
эту
сцену,
это
улыбка
гетто
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
по
улицам
бродит
улыбка.
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey,
yeah
Почему
кореши
не
улыбаются
мне?
Гетто,
эй,
да
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
по
улицам
бродит
улыбка.
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto,
hey
Почему
кореши
не
улыбаются
мне?
Гетто,
эй
At
18
I
graduated
and
now
I'm
grown
В
18
лет
я
окончила
школу,
и
теперь
я
взрослая
About
time
for
the
dog
to
get
his
own
bone
Самое
время
собаке
получить
свою
собственную
кость
I
left
home
got
a
condo
out
on
Quail
ridge
Я
ушел
из
дома,
снял
квартиру
на
Куэйл-Ридж
And
like
a
king
is
how
this
young
playa
live
И
этот
молодой
человек
живет
по-королевски.
Swimmin'
parties
in
the
pool
with
my
dope
to
roll
Плаваю
на
вечеринках
в
бассейне
со
своей
дуриной,
чтобы
кататься
Wasn't
trippin'
off
nathin'
we
was
all
folks
Не
сбивался
с
толку,
мы
все
были
людьми
Hillside
in
the
house
and
we
gettin'
perved
На
склоне
холма
в
доме,
и
мы
становимся
извращенцами
Freestylin'
gettin'
on
my
neighbor's
nerves
Фристайл
действует
на
нервы
моему
соседу
I
love
the
hood
so
everyday
I'm
back
to
visit
Я
так
люблю
капюшон,
что
каждый
день
возвращаюсь
в
гости
And
swoop
the
young
so
that
they
can
come
through
and
kick
it
И
наброситься
на
молодых,
чтобы
они
могли
пройти
и
пнуть
его
And
peep
the
game
just
as
I
did
as
a
kid
И
подглядывать
за
игрой
точно
так
же,
как
я
делал
в
детстве
And
watch
the
savage
get
his
cabbage
and
place
his
bid
И
смотрите,
как
дикарь
получает
свою
капусту
и
делает
свою
ставку
And
even
though
we
fight
we
still
remain
game
tight
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы
боремся,
мы
все
еще
остаемся
в
напряжении
Handle
business
and
always
open
for
forgiveness
Ведите
дела
и
всегда
открыты
для
прощения
It
ain't
nothin'
like
a
homey
you
ain't
seen
in
awhile
Это
не
что
иное,
как
домашний
уют,
которого
вы
давно
не
видели.
So
when
you
meet
him
greet
him
with
that
ghetto
smile
Поэтому,
когда
вы
встретите
его,
поприветствуйте
его
этой
гетто-улыбкой
In
the
ghetto
there's
a
smile
roamin'
through
the
streets
В
гетто
по
улицам
бродит
улыбка.
Why
don't
the
homies
smile
for
me?
Ghetto
Почему
кореши
не
улыбаются
мне?
Гетто
In
the
ghetto
there's
a
smile,
oh
В
гетто
есть
улыбка,
о
All
the
homies
smiles
for
me,
ghetto
Все
кореши
улыбаются
мне,
гетто
There's
a
ghetto
in
the
sky,
ghetto
in
the
sky
В
небе
есть
гетто,
гетто
в
небе.
But
all
the
homies
smile
for
me,
ghetto
Но
все
кореши
улыбаются
мне,
гетто
The
ghetto
smile,
the
ghetto
smile
Улыбка
гетто,
улыбка
гетто
Homies
smile
for
me
Друзья,
улыбнитесь
мне
And
the
ghetto
smile
for
me
И
гетто
улыбнется
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Hall, John Oates, Brandt Jones, Kevin Gardner, Samuel Stevens, Robert Redwine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.