Paroles et traduction B Murph - death bed
"You're
not
sad
again,
are
you
splashgvng?"
"Ты
больше
не
грустишь,
не
брызгаешься?"
Yeah,
you
said
that
your
not
feeling
your
best
Да,
ты
сказал,
что
чувствуешь
себя
не
лучшим
образом
And
you
said
that
you're
better
off
dead
И
ты
сказал,
что
тебе
лучше
умереть
And
I
can't
think
on
what
I
could've
said
И
я
не
могу
думать
о
том,
что
я
мог
бы
сказать
To
make
you
stay
here
instead
when
you
left
Чтобы
заставить
тебя
остаться
здесь
вместо
этого,
когда
ты
ушла
And
this
bottle
got
my
head
full
of
regrets
И
эта
бутылка
наполнила
мою
голову
сожалениями
As
I
lay
here
sinking
deep
in
my
death
bed
Когда
я
лежу
здесь,
глубоко
погружаясь
в
свое
смертное
ложе
I
got
problems,
baby
I
am
Just
like
the
rest
У
меня
проблемы,
детка,
я
такой
же,
как
все
остальные.
And
I
hate
it
when
you
say
И
я
ненавижу,
когда
ты
говоришь
"Murph
there's
no
need
to
stress"
"Мерф,
не
нужно
напрягаться"
Huh?
like,
you're
the
one
I'm
stressing
about
А?
типа,
это
из-за
тебя
я
переживаю
And
I
can't
get
these
words
outta
my
mouth
И
я
не
могу
произнести
эти
слова
вслух
That
you
meant
all
those
things
that
you
said
Что
ты
имел
в
виду
все
те
вещи,
которые
сказал
I
got
problems
tryna
keep
my
emotions
within
myself
У
меня
проблемы
с
тем,
что
я
пытаюсь
держать
свои
эмоции
при
себе
When
I
hate
the
way
I
feel
Когда
я
ненавижу
то,
что
чувствую
I
know
the
love
we
have
ain't
real
Я
знаю,
что
наша
любовь
ненастоящая
Keep
it
in,
don't
make
a
big
deal
Держи
это
при
себе,
не
делай
из
мухи
слона
They
want
me
to
drive
but
I
ain't
taking
the
wheel
Они
хотят,
чтобы
я
вел
машину,
но
я
не
сяду
за
руль
Oh,
I
hate
the
way
I
feel
О,
я
ненавижу
то,
что
чувствую
I
know
the
love
we
have
ain't
real
Я
знаю,
что
наша
любовь
ненастоящая
Keep
it
in,
don't
make
a
big
deal
Держи
это
при
себе,
не
делай
из
мухи
слона
They
want
me
to
drive
but
I
ain't
taking
the
wheel
Они
хотят,
чтобы
я
вел
машину,
но
я
не
сяду
за
руль
Oh,
I
hate
the
way
I
feel
О,
я
ненавижу
то,
что
чувствую
Keep
it
pushing
don't
look
behind
Продолжай
в
том
же
духе,
не
оглядывайся
назад.
Yeah,
the
past
will
make
you
blind
Да,
прошлое
сделает
тебя
слепым
You
can
tell
when
I
lie
you
can
see
it
in
my
eyes
Ты
можешь
сказать,
когда
я
лгу,
ты
видишь
это
по
моим
глазам
(Huh?
like,
you're
the
one
I'm
stressing
about)
(А?
типа,
это
из-за
тебя
я
переживаю)
(And
I
can't
get
these
words
outta
my
mouth)
(И
я
не
могу
произнести
эти
слова
вслух)
(That
you
meant
all
those
things
that
you
said)
(Что
ты
имел
в
виду
все
те
вещи,
которые
сказал)
I
got
problems
tryna
keep
my
emotions
within
myself
У
меня
проблемы
с
тем,
что
я
пытаюсь
держать
свои
эмоции
при
себе
When
I
hate
the
way
I
feel
Когда
я
ненавижу
то,
что
чувствую
I
know
the
love
we
have
ain't
real
Я
знаю,
что
наша
любовь
ненастоящая
Keep
it
in,
don't
make
a
big
deal
Держи
это
при
себе,
не
делай
из
мухи
слона
They
want
me
to
drive
but
I
ain't
taking
the
wheel
Они
хотят,
чтобы
я
вел
машину,
но
я
не
сяду
за
руль
Oh,
I
hate
the
way
I
feel
О,
я
ненавижу
то,
что
чувствую
I
know
the
love
we
have
ain't
real
Я
знаю,
что
наша
любовь
ненастоящая
Keep
it
in,
don't
make
a
big
deal
Держи
это
при
себе,
не
делай
из
мухи
слона
They
want
me
to
drive
but
I
ain't
taking
the
wheel
Они
хотят,
чтобы
я
вел
машину,
но
я
не
сяду
за
руль
(No
I
ain't
taking
the
wheel)
(Нет,
я
не
сяду
за
руль)
(No
I
ain't
taking
the
wheel)
(Нет,
я
не
сяду
за
руль)
(You
know
I
hate
how
I
feel)
(Ты
знаешь,
я
ненавижу
то,
что
чувствую)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brodie Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.