B.R.O - Plamy Na Obrusie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.R.O - Plamy Na Obrusie




Widziałaś tylko plamy, więc zapragnęłaś zmiany
Ты видела только пятна, так что ты хотела перемен.
Dziś kiedy się mijacie, to tak jak obcy ludzie
Сегодня, когда вы проходите мимо, это как незнакомые люди
Obrus masz wyprany, lecz puste cztery ściany
Скатерть у тебя вымытая, но пустые четыре стены
I niczego nie brakuje ci, jak plam na obrusie
И ничего не пропало, как пятна на скатерти
O nie nie nie
О Нет нет нет
Życie pozwala na zmianę
Жизнь позволяет изменить
Ty bierzesz je w swoje ręce
Вы берете их в свои руки
Masz dalej to samo mieszkanie
У тебя все та же квартира.
Lecz teraz wydaje się większe
Но теперь кажется больше
Siedzisz wpatrzona w ścianę
Ты сидишь, уставившись в стену.
I czujesz jak pęka ci serce
И ты чувствуешь, как разрывается твое сердце.
Bo przecież nie dawno na niej
Ведь не так давно на ней
Wisiało w ramie tam wasze zdjęcie
В руке висела ваша фотография.
Teraz nie ma go, pytasz sama siebie
Теперь его нет, спросите вы сами
Gdzie twoje dawne marzenia
Где твои прежние мечты
Życie tak zmienia tor
Жизнь так меняет путь
Pytam czy jesteś szczęśliwa
Я спрашиваю, счастлива ли ты.
Odpowiedz i szczera bądź
Ответьте и будьте честны
On mówił mi, że głupi był
Он говорил мне, что он был глуп.
Ale wróciłby stawiam na to szmal
Но он бы вернулся.
Bo gubił łzy i gubił rym
Потому что он терял слезы и терял рифму
Kiedy nucił mi moje sam na sam
Когда он напевал мне мои наедине
Czuł się tak samo jak ja, tak samo jak ja ej
Он чувствовал себя так же, как и я.
Ból wypełniał go do cna, pił smutek do dna ej
Боль наполняла его до глубины души, он пил печаль до дна.
W szklance którą dobrze zna, życiem grając w kości
В стакане, который он хорошо знает, жизнь играет в кости
Dla paru łyków samotności
Для пары глотков одиночества
Widziałaś tylko plamy, więc zapragnęłaś zmiany
Ты видела только пятна, так что ты хотела перемен.
Dziś kiedy się mijacie, to tak jak obcy ludzie
Сегодня, когда вы проходите мимо, это как незнакомые люди
Obrus masz wyprany, lecz puste cztery ściany
Скатерть у тебя вымытая, но пустые четыре стены
I niczego nie brakuje ci jak plam na obrusie
И ничего не пропало, как пятна на скатерти
O nie nie nie
О Нет нет нет
Życie pozwala na zmianę
Жизнь позволяет изменить
Nie byłeś na nie gotowy
Вы не были готовы к ним
Znowu jesteś przed ekranem
Вы снова перед экраном
Czytając stare rozmowy
Чтение старых разговоров
Chciałbyś wykasować pamięć
Вы хотели бы стереть память
Lecz umysł wydaje się zdrowy
Но разум кажется здоровым
Bo pamiętasz każde jej zdanie
Потому что ты помнишь каждое ее предложение.
Wypowiedziane do twojej osoby
Произнесенное к вашей персоне
A teraz nie ma jej, pytasz sam siebie,
И теперь ее нет, вы спрашиваете себя,
Jak wszystko masz nagle posklejać jej
Как все вдруг склеить ее
Życie tak zmienia całe szczęście
Жизнь так меняет все счастье
Tych myśli miliony a teraz paleta zer
Эти мысли миллионы и теперь палитра нулей
To był cios, na każdy most
Это был удар по каждому мосту
Płonie dziś, tak jak twoje krew
Он горит сегодня, как и твоя кровь
Twój własny los już stracił głos
Ваша собственная судьба уже потеряла голос
I nie słychać w nim, nic ponad szept
И не слышно в нем ничего, кроме шепота
Ona jak w klatce ptak, który pragnie lotu
Она как птица в клетке, которая жаждет полета
Dziś jej tej klatki brak, więc pragnie poczuć
Сегодня ей не хватает этой клетки, поэтому она жаждет почувствовать ее
W szklance, którą dobrze zna pije antidotum
В стакане, который он хорошо знает, он пьет противоядие
Jednak pustką patrzy z oczu
Тем не менее, пустота смотрит из глаз
Widziałaś tylko plamy, więc zapragnęłaś zmiany
Ты видела только пятна, так что ты хотела перемен.
Dziś kiedy się mijacie, to tak jak obcy ludzie
Сегодня, когда вы проходите мимо, это как незнакомые люди
Obrus masz wyprany, lecz puste cztery ściany
Скатерть у тебя вымытая, но пустые четыре стены
I niczego nie brakuje ci jak plam na obrusie
И ничего не пропало, как пятна на скатерти
O nie nie nie
О Нет нет нет
Po co stajemy do walki?
После чего мы стали бороться?
Wszystkie nasze grzechy,
Все наши грехи,
Dzisiaj wrzućmy je do pralki
Сегодня давайте бросим их в стиральную машину
Jak tabula rasa zacznijmy od czystej kartki
Как tabula rasa давайте начнем с чистого листа
Jak masz zamknięte drzwi no to wymienimy zamki
Если дверь заперта, мы заменим замки.
A więc teraz proszę po co stajemy do walki?
А теперь, пожалуйста, зачем нам воевать?
Wszystkie nasze grzechy,
Все наши грехи,
Dzisiaj wrzućmy je do pralki
Сегодня давайте бросим их в стиральную машину
Jak tabula rasa zacznijmy od czystej kartki
Как tabula rasa давайте начнем с чистого листа
Jak masz zamknięte drzwi no to wymienimy zamki
Если дверь заперта, мы заменим замки.
Wymienimy zamki
Мы заменим замки





Writer(s): Jakub Birecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.