Paroles et traduction B-Tight feat. Sido - Eazy
Ah,
wieder
was
neues
von
den
2 alten
Säcken,
Ах,
опять
что-то
новое
из
2 старых
мешков,
Wir
rappen
seit
den
glorreichen
Zeiten
der
Kassetten
Мы
сантимов
за
славные
времена
кассет
Damals
vertickten
wir
die
Dinger
auf
der
Straße,
В
то
время
мы
вышивали
вещи
на
улице,
Da
habt
ihr
noch
gespielt,
mit
dem
Finger
in
der
Nase
Вот
вы
еще
играли,
тыча
пальцем
в
нос
Wir
ham
die
texte
noch
mit
Stiften
auf
Papier
geschrieben,
Мы
все
еще
хам
тексты,
написанные
ручками
на
бумаге,
Die
ganzen
Jahre
sind
wir
hier
geblieben,
festgewachsen
Все
эти
годы
мы
оставались
здесь,
крепли
Und
ihr
seid
mit
uns
aufgewachsen,
ihr
wart
12
als
wir
die
erste
Platte
draußen
hatten
ihr
wolltet
es
auch
so
machen,
И
вы
выросли
с
нами,
вам
было
12
лет,
когда
у
нас
была
первая
запись
вы
тоже
хотели
сделать
это
так,
Aufdrehn,
auf
die
welt
ein
Haufen
kacken
Развернись,
на
мир
куча
какашек
Schwanz
raus
holn
und
einfach
laufen
lassen
Вытащите
член
и
просто
запустите
Doch
dann
sieht
man
mit
der
Zeit,
Но
тогда
со
временем
вы
увидите,
Ihr
werdet
niemals
so
sein
wie
Sido
und
B-Tight,
Halleluja
Amen!
Вы
никогда
не
будете
такими,
как
Сидо
и
Б-Туг,
Аллилуйя
Аминь!
Die
selben
Typen
die
damals
unsre
Fans
warn,
Те
же
парни,
которые
предупреждали
наших
поклонников
в
то
время,
Sind
heut
selber
Rapper
und
machen
ein
auf
Gangster
Сегодня
сами
рэперы
и
зарабатывают
на
гангстерах
Weil
das
bei
uns
alles
so
leicht
aussieht,
Потому
что
у
нас
все
это
выглядит
так
легко,
Aber
Hip
Hop
scheist
auf
die
Но
хип-хоп
проваливается
в
Genau
die
selben
Opfer,
die
uns
damals
am
Arsch
hing,
Точно
такие
же
жертвы,
которые
висели
у
нас
на
заднице
в
то
время,
Sind
heut
selber
Rapper
und
denken
dass
sie
Stars
sind
Сегодня
сами
рэперы
и
думают,
что
они
звезды
Weil
das
bei
uns
alles
so
leicht
aussieht,
Потому
что
у
нас
все
это
выглядит
так
легко,
Aber
Hip
Hop
scheist
auf
die
Но
хип-хоп
проваливается
в
Weiste
noch,
wie
du
die
ersten
Tapes
gekauft
hast?
Помнишь,
как
ты
купил
первые
ленты?
Play
gedrückt,
mitgerappt
du
dachtest,
dass
du's
drauf
hast
Игра
нажата,
вы
думали,
что
у
вас
есть
это
Schauplatz
war
dein
Kinderzimmer
vor
dem
großen
Spiegel,
Местом
действия
была
ваша
детская
комната
перед
большим
зеркалом,
Du
wolltest
dich
so
cool
wie
deine
Idole
fühlen.
Ты
хотел
чувствовать
себя
таким
же
крутым,
как
твои
кумиры.
Reden
wie
ein
Nazi,
bloß
nicht
auf
die
Eltern
hörn,
Разговаривай
как
нацист,
только
не
слушай
родителей,
Du
wolltest
zerficken,
deine
Perfekte
Welt
zerstören
Ты
хотел
трахнуться,
разрушить
свой
идеальный
мир
Wärstso
gern
ein
Ghetto
Kind,
dann
hättest
du
was
zu
erzählen,
Если
бы
ты
так
хотел
быть
ребенком
в
гетто,
тебе
было
бы
что
рассказать,
Rappen
wie
A.I.D.S
und
ein
paar
schlechte
Rapper
quälen
Рэп,
как
A.I.D.S,
и
несколько
плохих
рэперов
мучают
Denn
bei
uns
sieht
das
alles
so
leicht
aus,
Потому
что
у
нас
все
это
выглядит
так
легко,
Nimm
einfach
alles
was
dir
wichtig
ist
und
scheis
drauf
Просто
возьми
все,
что
для
тебя
важно,
и
проваливай
Aber
was
dahinter
steckt,
wirst
du
leider
nie
peiln,
Но
то,
что
стоит
за
этим,
к
сожалению,
вы
никогда
не
узнаете,
Geh
mal
weiter
spieln,
weil
wie
wir
wirst
du
nie
sein
Продолжай
играть,
потому
что,
как
и
мы,
ты
никогда
не
будешь
таким,
как
мы
Die
selben
Typen
die
damals
unsre
Fans
warn,
Те
же
парни,
которые
предупреждали
наших
поклонников
в
то
время,
Sind
heut
selber
Rapper
und
machen
ein
auf
Gangster
Сегодня
сами
рэперы
и
зарабатывают
на
гангстерах
Weil
das
bei
uns
alles
so
leicht
aussieht,
Потому
что
у
нас
все
это
выглядит
так
легко,
Aber
Hip
Hop
scheist
auf
die
Но
хип-хоп
проваливается
в
Genau
die
selben
Opfer,
die
uns
damals
am
Arsch
hing,
Точно
такие
же
жертвы,
которые
висели
у
нас
на
заднице
в
то
время,
Sind
heut
selber
Rapper
und
denken
dass
sie
Stars
sind
Сегодня
сами
рэперы
и
думают,
что
они
звезды
Weil
das
bei
uns
alles
so
leicht
aussieht,
Потому
что
у
нас
все
это
выглядит
так
легко,
Aber
Hip
Hop
scheist
auf
die
Но
хип-хоп
проваливается
в
Heutzutage
tust
du
so,
als
wenn
wir
krasse
Feinde
wärn,
В
наши
дни
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
мы
были
грубыми
врагами,
Wir
zerbrösseln
dich,
als
wenn
du
Gras
in
unserm
Grinder
wärst
Мы
крошим
тебя,
как
если
бы
ты
был
травой
в
нашей
мясорубке
Dich
nimmt
keiner
Ernst,
keiner
der
was
zu
sagen
hat,
Никто
не
воспринимает
тебя
всерьез,
никто
из
тех,
кому
есть
что
сказать,
Wir
lachen
dich
aus,
wenn
dir
der
Kragen
platzt
Мы
будем
смеяться
над
тобой,
когда
у
тебя
лопнет
воротник
Alles
Eazy,
alles
locker,
bei
uns
sieht
alles
so
chillig
aus,
Все
Eazy,
все
свободно,
у
нас
все
выглядит
так
холодно,
Du
siehst
was
wir
haben
und
sagst
will
ich
will
ich
will
ich
auch
Ты
видишь,
что
у
нас
есть,
и
говоришь,
что
я
хочу,
я
тоже
хочу,
я
тоже
хочу
Aber
unsern
Weg
nach
oben
hättest
du
nie
durchgehalten,
Но
наш
путь
наверх
ты
бы
никогда
не
выдержал,
A.I.D.S,
du
hast
recht
wenn
du
sagst,
das
wir
durchgeknallt
sind
А.И.Д.С,
ты
прав,
когда
говоришь,
что
мы
сошли
с
ума
Vom
Crack
süchtigen
zum
Geschäfts
tüchtigen,
От
наркомана
крэка
до
бизнес-дееспособного,
Man
kuck
dir
mal
jetzt
unser
fettes
Grinsen
an
Теперь
ты
смотришь
на
нашу
жирную
ухмылку
Und
schieb
hass
oder
Neid
oder
was
auch
immer,
И
толкать
ненависть,
или
зависть,
или
что-то
еще,
Fakt
ist
das
du
uns
bewunderst
seid
deim
ersten
Klassenzimmer
Дело
в
том,
что
ты
восхищаешься
нами
в
первом
классе
Die
selben
Typen
die
damals
unsre
Fans
warn,
Те
же
парни,
которые
предупреждали
наших
поклонников
в
то
время,
Sind
heut
selber
Rapper
und
machen
ein
auf
Gangster
Сегодня
сами
рэперы
и
зарабатывают
на
гангстерах
Weil
das
bei
uns
alles
so
leicht
aussieht,
Потому
что
у
нас
все
это
выглядит
так
легко,
Aber
Hip
Hop
scheist
auf
die
Но
хип-хоп
проваливается
в
Genau
die
selben
Opfer,
die
uns
damals
am
Arsch
hing,
Точно
такие
же
жертвы,
которые
висели
у
нас
на
заднице
в
то
время,
Sind
heut
selber
Rapper
und
denken
dass
sie
Stars
sind
Сегодня
сами
рэперы
и
думают,
что
они
звезды
Weil
das
bei
uns
alles
so
leicht
aussieht,
Потому
что
у
нас
все
это
выглядит
так
легко,
Aber
Hip
Hop
scheist
auf
die
Но
хип-хоп
проваливается
в
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wuerdig Paul, Davis Robert Eddy, Schoenebeck Ricco, Schoenebeck Toni Oliver
Album
Retro
date de sortie
09-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.