B.U.G. Mafia feat. Bodo - Cat Poti Tu de Tare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.U.G. Mafia feat. Bodo - Cat Poti Tu de Tare




Tu ai vrut de când ai crescut
Ты хотел с тех пор, как вырос.
arăţi din ce eşti făcut
Показать, из чего ты сделан
A venit momentul ştii
Пришло время узнать
Oare cât de tare poţi fi
Как сильно ты можешь быть
Hai arată poţi, lasă-i masca pe toţi
Давайте покажем, что вы можете, оставьте маску всем
Şi loveşte-i leşine pe corzi
И ударь их, чтобы они упали в обморок на веревках
Trimite-i la casat, ca pe nişte rable la REMAT,
Отправьте их в casat, как rable в REMAT,
Să-nţeleagă c-au intrat pe teren minat
Пусть они поймут, что они попали на минное поле.
Ai talent, trebuie porţi coroana
У вас есть талант, вы должны носить корону
Ştiu, drumu' e lung ca Panamericana
Я знаю, это долгий путь, как Панамерикана.
Schimbă panorama, nu ai ce pierzi,
Измените панораму, вам нечего терять,
Mai ales când ai ceva în care crezi
Особенно, когда у вас есть что-то, во что можно верить
Trage-i în ţeapă, frate, la fel ca Ţepeş
Стреляй в них, брат, как шипы.
Ca curgă ADN-ul pe preş, iasă cash
Чтобы ДНК текла на коврике, чтобы получить наличные деньги
Cineva, rog, rostească sume
Кто-нибудь, пожалуйста, произнесите суммы
băiatu' meu e hotărât să-şi facă nume
Что мой мальчик решил назвать свое имя
Nu e timp de glume, citeşte adversaru'
Нет времени для шуток, читайте противник'
Şi unde doare cel mai tare, cu păru',
И там, где болит больше всего, поглаживает волосы.,
Loveşte cu ciocanu', preia controlu'
Удар Чокана, контроль над ним.
Dacă vrei să-ţi asiguri viitoru', tare!
Если вы хотите обеспечить свое будущее, дайте громко!
Tu ai vrut de când ai crescut
Ты хотел с тех пор, как вырос.
arăţi din ce eşti făcut
Показать, из чего ты сделан
A venit momentul ştii
Пришло время узнать
Oare cât de tare poţi fi
Как сильно ты можешь быть
Poţi lupţi şi pierzi sau pierzi oricum,
Вы можете сражаться и проигрывать или проигрывать в любом случае,
Aşa dă-le sară
Так дайте им прыгать
(Tataee: Dă, dă-le sară)
(Tataee: Да, дайте им прыгать)
Dă-le noapte de Arad şi beton de Bucureşti,
Дайте им Ночь Арада и бетона Бухареста,
Dă, dă-le sară, dă, dă-le sară
Да, дайте им прыгать, дайте, дайте им прыгать
perversă de Craiova serios ca-n Moldova
Порочная Крайова серьезно относится к Молдове
Ca ştie toţi jegoşii cine este la prova
Чтобы все эти ублюдки знали, кто на носу
Faci tot ce faci faci şi faci bine,
Вы делаете все, что вы делаете, и делаете все правильно,
Nu te dai în spate nici cu glonţ după tine
Ни пуля за собой не отступишь.
Din sărăcie rea, mai rău nu o fie
От плохой бедности хуже не будет
(Tataee: Ai simţit ce ai trăit)
(Tataee: вы чувствовали, что жили)
Eşti lacrimi şi nebunie
Вы слезы и безумие
Şi nu-i lăsa, vor să-ţi ia
И не позволяйте им, что они хотят забрать вас
Tot ce-a mai rămas drag în inima ta
Все, что осталось в твоем сердце
Da, e chiar aşa, cu sau fără motiv,
Да, это действительно так, С или без причины,
Or' intenţiona sau nu, dă-le nu doar instinct
Or ' намереваться или нет, дайте им не только инстинкт
nu suntem tari de cap, dar avem capu' tare
Что мы не крутые, но у нас крепкая голова.
Şi nu suntem doar bagabonţi, o dăm tare
И мы не просто багабонты, мы даем это громко
Tu ai vrut de când ai crescut
Ты хотел с тех пор, как вырос.
arăţi din ce eşti făcut
Показать, из чего ты сделан
A venit momentul ştii
Пришло время узнать
Oare cât de tare poţi fi
Как сильно ты можешь быть
Inima bate, sângele fierbe,
Сердце бьется, кровь кипит,
Pregătiţi imediat câteva jerbe
Подготовьте несколько jerbe сразу
unii o afle prezentu' e crud
Что некоторые узнают, что настоящее жестокое
Şi azi durerea doare, nu e ca la Hollywood
И что сегодня боль болит, это не похоже на Голливуд
Repet, durerea tre' doară,
Повторяю, боль должна болеть.,
te compare cu o bombă nucleară
Сравнить вас с ядерной бомбой
Şi toate javrele s-astupe urechile,
И все сучки засунули уши,
S-ascundă privirile, să-şi înghită vorbele
Скрывать глаза, глотать слова
La adversari le dea eroare
К противникам, чтобы дать им ошибку
n-au ştiut vreodată ce înseamnă devastare
Что они никогда не знали, что такое опустошение
se lase cu-ntuneric la mansardă,
Оставить на чердаке,
Să-şi ia limba-n gură toţi cu câte-o targă
Взять язык в рот всем с носилками
Joacă-te cu mintea lor,
Играйте с их умами,
uite cum îi cheamă, cine sunt şi ce vor
Пусть забывают, как их зовут, кто они и чего хотят
Toacă-i mărunt, mic de tot compot
Мелко нарезать, мелко все-компот
Fă-le cea mai tare groapă, tare, tare de tot
Сделай им самую крутую яму, крепкую, крепкую.
Tu ai vrut de când ai crescut
Ты хотел с тех пор, как вырос.
arăţi din ce eşti făcut
Показать, из чего ты сделан
A venit momentul ştii
Пришло время узнать
Oare cât de tare poţi fi
Как сильно ты можешь быть





Writer(s): Alin Adrian Demeter, Dragoş Vlad Neagu, Vlad Irimia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.