Paroles et traduction B.U.G. Mafia - A Fost Odata…
Credeam
ca
traiesc
un
vis,
departe
de
realitate
Я
думал,
что
живу
мечтой,
далекой
от
реальности.
Si
ca
intre
noi
avea
sa
fie
un
sentiment
aparte...
И
что
между
нами
будет
особое
чувство...
Dar
esti
departe!
Mult
prea
departe
de
mine
Но
ты
далеко!
Слишком
далеко
от
меня
Sufletul
meu
e
gol
acum,
...
varsa
lacrimi
si
suspine
Теперь
моя
душа
пуста
...
пролить
слезы
и
вздохи
Fara
tine.
e
ca
si
cum
nu
as
fi
eu
Без
тебя.
как
будто
это
не
я.
Si
asta
am
tupeu
s-o
spun
chiar
dak
nu
am
fost
mereu:
И
у
меня
есть
наглость
сказать
это
Даку,
я
не
всегда
был:
Printre
asternuturi
albe
sau
peste
campii
cu
flori
Среди
белых
простыней
или
над
цветущими
равнинами
Alergand
ca
2 copii,
dar
parca
ma
trec
fiori!
Я
бегаю,
как
двое
детей,но
как
будто
у
меня
мурашки
по
коже!
De
cate
ori
sa
mai
repet?.
ca
pot
sa
te
astept...
Сколько
раз
повторять?.
что
я
могу
ждать
тебя...
De
cate
ori
ma
uit
la
ceas.
de
atatea
ori
respir
incet.
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
часы.
столько
раз
я
медленно
дышу.
Simt
cum
se
scurge-n
mine
ultima
clipa
din
viata
Я
чувствую,
как
она
течет
во
мне
последний
момент
в
жизни
Si-as
da
orice
din
lume
sa
te
vad
acum
in
fatza.
Я
бы
отдал
все,
что
в
мире,
чтобы
увидеть
тебя
сейчас
в
фатзе.
Sa
te
simt,
sa
te
cuprind,
sa
te
strang
in
bratze
Почувствовать
тебя,
охватить,
задушить
в
братце
Sa
te
alint,
sa
fiu
cel
ce
avea
sa
te
rasfatze
Быть
тем,
кто
тебя
побеспокоит.
Sa
ma
joc
in
parul
tau,
sa-ti
vad
zambetul
pe
fatza
Играть
в
твои
волосы,
видеть
твою
улыбку
на
фате
Si
sa
ne
iubim
neincetat...
pana
dimineatza!!!
И
любить
себя
непобедимым...
до
утра!!!
...
Ai
lasat
in
urma
ta
doar
ganduri
adolescentine!
...
Вы
оставили
позади
себя
только
подростковые
мысли!
Cand...
Ai
plecat
din
viatza
mea
si
ai
separat
2 destine!
Когда...
Ты
покинул
мою
жизнь
и
разделил
две
судьбы!
Dar...
Nu
mai
pot
tzine
ascuns
sufletul
dupa
cortine
Но...
Я
больше
не
могу
скрывать
свою
душу
за
занавесом
Si...
Sentimentu
zace-n
mine,
inima
tinde
sa
se-nchine!
И...
Сентиментальный
лежит
во
мне,
сердце
имеет
тенденцию
к
закрытию!
Regret
ca
te-am
lasat
sa
pleci
acum
3 ani
de
zile,
Прости,
что
отпустил
тебя
3 года
назад.,
Poate
tu
n-ai
realizat,
dar
ai
rupt
sufletul
in
mine
Может,
ты
и
не
понял,
но
разбил
мне
душу.
M-ai
facut
sa
devin
sclav,
eu
te-am
facut
sa
nu
ma
uitzi
Ты
заставил
меня
стать
рабом,
я
заставил
тебя
не
смотреть
M-ai
facut
sa
devin
eu,
ceea
ce
n-au
reusit
multzi
Вы
заставили
меня
стать
собой,
чего
не
получилось
много.
Si-as
muta
muntzi
ca
sa
m-ascultzi
spunandu-ti
cateva
cuvinte
Я
бы
передвинул
гор,
чтобы
ты
послушал
меня,
сказав
тебе
пару
слов.
As
pune
puntzi
peste
ocean
si
orice
mi-as
aduce
aminte
Я
бы
поставил
Пунци
через
океан,
и
все,
что
я
помню
As
face
orice
compromis,
. stiu
de
unde
am
plecat
Я
сделаю
все
компромиссы
. я
знаю,
куда
я
пошел.
Ti-as
spune
clar
ca
TE
IUBESC!...
dar
ma
scuzi
ca
sunt
baiat
Я
бы
четко
сказал,
что
люблю
тебя!...
прости,
что
я
мальчик.
Ai
ramas
in
mintea
mea...
nu
te
pot
scoate
nici
sa
vreau...
Ты
остаешься
у
меня
в
голове...
я
даже
не
могу
тебя
вытащить...
A
ramas
amintirea:
2 copii
ce
se
iubeau...
Осталась
память:
двое
детей
любили
друг
друга...
Si
credeau
ca
nimeni
n-o
sa-i
desparta...
cand
dansau
razand
in
ploaie
И
они
думали,
что
никто
не
расстанется...
когда
они
танцевали,
смеясь
под
дождем
N-aveau
de
unde
sa
stie
c-o
relatie
poate
declansa
razboaie,
Они
не
знали,
что
отношения
могут
спровоцировать
войну.,
Deaia
pun
pe
foaie
langa
vers...
o
lacrima!
Я
ставлю
на
лист
рядом
с
стихом...
слезу!
Deaia
incerc
sa
tzin
intr-un
cocon
de
piatra
o
inima,
Deaia
я
пытаюсь
Тзин
в
кокон
камня
сердце,
Dar
fiecare
gand
de-al
meu,
ce
ajunge
la
tine-n
zbor:
Но
каждая
моя
мысль,
что
приходит
к
тебе
в
полете:
E
ca
o
daltă
de
diamant
ce
sparge
acest
cocon
Это
как
алмазное
долото,
которое
ломает
этот
кокон
...
Ai
lasat
in
urma
ta
doar
ganduri
adolescentine!
...
Вы
оставили
позади
себя
только
подростковые
мысли!
Cand...
Ai
plecat
din
viatza
mea
si
ai
separat
2 destine!
Когда...
Ты
покинул
мою
жизнь
и
разделил
две
судьбы!
Dar...
Nu
mai
pot
tzine
ascuns
sufletul
dupa
cortine
Но...
Я
больше
не
могу
скрывать
свою
душу
за
занавесом
Si...
Sentimentu
zace-n
mine,
inima
tinde
sa
se-nchine!
И...
Сентиментальный
лежит
во
мне,
сердце
имеет
тенденцию
к
закрытию!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alin Adrian Demeter, Dragoş Vlad Neagu, Vlad Irimia
Album
Mafia
date de sortie
01-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.