Paroles et traduction B4 - Uma Mensagem
Só
quero
uma
mensagem,
uma
mensagem,
sim,
uma
mensagem
I
just
want
a
message,
a
message,
yeah,
just
one
message
(Bip,
bip
liga
só,
bip,
bip
liga
só)
ok
(Beep,
beep,
just
call,
beep,
beep,
just
call)
okay
E
não
importa
se
pelo
Facebook,
Instagram,
WhatsApp,
Viber,
ok
It
doesn't
matter
if
it's
on
Facebook,
Instagram,
WhatsApp,
Viber,
okay
(Se
não
for
pedir
demais,
uma
mensagem)
(If
it's
not
too
much
to
ask,
just
a
message)
Já
estás
há
muito
tempo
baby
fora
do
block
You've
been
out
of
the
block
for
a
long
time,
baby
Essa
distância,
marteriza
o
meu
heart
This
distance,
it
tortures
my
heart
Os
batimentos
do
meu
coração
soletram
o
teu
nome
The
beats
of
my
heart
spell
out
your
name
Eu
só
tenho
a
saudade
do
saldo
e
do
telefone
All
I
have
left
is
the
longing
and
the
phone
credit
Mas
ligo,
e
ligo
e
tu
não
atendes
será
que
estás
a
dormir
baby?
But
I
call,
and
I
call,
and
you
don't
answer,
are
you
sleeping,
baby?
Eu
estou
a
ficar
crazy
I'm
going
crazy
Já
mandei
umas
cinco
sms'
s,
mas
o
que
eu
quero
mesmo
é
ouvir
a
tua
voz
sexy
I've
already
sent
like
five
text
messages,
but
what
I
really
want
is
to
hear
your
sexy
voice
E
os
meus
colegas
já
estão
a
ficar
preocupados,
olho
para
o
telefone
enquanto
trabalho
And
my
colleagues
are
starting
to
get
worried,
I
keep
staring
at
my
phone
while
I
work
Nada
corre
bem
porque
eu
só
penso
em
ti,
mas
como
não
pensar
se
tu
não
ligas
para
mim
Nothing
goes
right
because
I
only
think
about
you,
but
how
can
I
not
think
about
you
if
you
don't
call
me?
Será
que
ainda
pensas
em
mim
como
eu
penso
ti?
Do
you
still
think
about
me
like
I
think
about
you?
Será
que
ainda
baby,
queres
saber
de
mim?
Do
you
still
want
to
know
about
me,
baby?
Até
quando
é
que
tu
vais
estar
de
viagem,
porque
que
os
meus
dedos
ganham
calos
de
tanto
mandar
mensagem
Until
when
will
you
be
traveling,
why
are
my
fingers
getting
calluses
from
sending
so
many
messages
(Manda
só
uma
mensagem,
manda
só,
uma
mensagem,responde)
(Just
send
a
message,
just
send,
a
message,
answer)
(Manda
só
uma
mensagem,
uma
mensagem)
(Just
send
a
message,
a
message)
(Manda
só
uma
mensagem,
manda
só,
uma
mensagem,
responde)
(Just
send
a
message,
just
send,
a
message,
answer)
Só
quero
uma
mensagem,
(manda
só
uma
mensagem)
I
just
want
a
message,
(just
send
a
message)
Tudo
o
que
eu
te
peço
(e
você
diz
que
não
tem)
Everything
I
ask
you
for
(and
you
say
you
don't
have
it)
(É
qualquer
razão)
(o
que?)
não
dás
nenhum
sinal
baby
(It's
any
reason)
(what?)
you
don't
give
any
sign,
baby
Eu
que
sou
teu,
(o
que?)
fico
sem
saber
I
who
am
yours,
(what?)
I'm
left
without
knowing
Tudo
o
que
eu
te
peço,
(o
que?)
e
você
diz
não
tem
Everything
I
ask
you
for,
(what?)
and
you
say
you
don't
have
it
É
qualquer
razão,
(e
sem
qualquer
razão)
não
das
nem
um
sinal
baby
It's
any
reason,
(and
without
any
reason)
you
don't
even
give
a
sign,
baby
Eu
que
sou
teu,
fico
sem
saber,
se
tu
e
eu
amanhã
vamos
fazer
amor,
amor
I
who
am
yours,
I'm
left
without
knowing,
if
you
and
I
will
make
love
tomorrow,
love
Yeh
amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Yeh
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Sim,
o
que?
(uma
mensagem)
Yeah,
what?
(a
message)
Eu
quero
ver
todo
mundo
que
tem
um
telefone
aqui,
a
levantar
um
telefone
no
ar
assim
aceso,
o
telefone
asim
todo
mundo
com
telefone
no
ar
I
want
to
see
everyone
who
has
a
phone
here,
raise
a
phone
in
the
air
like
this,
turn
on
the
phone
so
that
everyone
with
a
phone
in
the
air
like
this
Ligar
os
telefone
para
que
todos
acesos
assim,
só
quero
ver
as
luzes
dos
telefones
assim
no
ar,
todo
mundo
com
os
telefone
ar
assim
ligados
Turn
on
the
phones
so
that
all
the
lights
are
on
like
this,
I
just
want
to
see
the
lights
of
the
phones
like
this
in
the
air,
everyone
with
the
phones
in
the
air
like
this
turned
on
Lá
em
cima
platéia,
quero
ver
tudo
ligadinho
lá
em
cima,
como
é
que
é,
como
é
que
é?
Up
there
audience,
I
want
to
see
everything
turned
on
up
there,
how
is
it,
how
is
it?
(Uma
mensagem,
uma
mensagem,
manda
só
uma
mensagem,
o
que?
uma
mensagem,
manda
só
uma
mensagem)
(A
message,
a
message,
just
send
a
message,
what?
a
message,
just
send
a
message)
(Manda
só
uma
mensagem,
uma
mensagem,
manda,
só
quero
uma
mensagem,
só
quero
uma
mensagem,
manda
só
uma
mensagem)
(Just
send
a
message,
a
message,
send,
I
just
want
a
message,
I
just
want
a
message,
just
send
a
message)
(Tchan
tchan
tcharam
ram,
tchan
tchan
tcharam
ram)
(Tchan
tchan
tcharam
ram,
tchan
tchan
tcharam
ram)
Como
é
que
é,
como
é
que
é,
como
é
que
é?
How
is
it,
how
is
it,
how
is
it?
Lá
em
cima
mão
pro
ar
Up
there,
hands
in
the
air
Aqui
como
é
que
é?
Here,
how
is
it?
(Bip,
bip
liga
só)
bip,
bip
liga
só
(Beep,
beep,
just
call)
beep,
beep,
just
call
(Bip,
bip
liga
só)
bip,
bip
liga
só
(Beep,
beep,
just
call)
beep,
beep,
just
call
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Nelo & C4 Pedro Feat. Heavy C, Heavy C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.