BARANOVSKI - Momenty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BARANOVSKI - Momenty




Momenty
Moments
Był taki moment gdy uciekaliśmy przed burza
There was a time when we ran from the storm
Rowery mkną szybciej niż bolidy Formuły jeden
Bicycles whizzing faster than Formula One cars
Wyznaczają granice miedzy ziemią, a niebem
They set the boundary between earth and sky
Był czas, a z pleców wyrastały skrzydła
There was a time when wings grew from our backs
W tym nierealnym zawieszeniu
In that unreal suspension
Miedzy drogą, a piorunem, kierowaliśmy sie sercem, a nie rozumem
Between the road and the lightning, We were guided by our hearts, not reason
Wszystko miało ten lepszy smak, życie miało luźniejszy vibe
Everything had that better flavor, life had a more relaxed vibe
Wolność ponad prestiż, trzepak, dwór, nie Netflix
Freedom over prestige, the swing set, the court, not Netflix
Tak bogaty już nie będzie tutaj żaden z nas
None of us will ever be as rich again
Posłuchaj mnie synu, gdy tylko przyjdzie czas
Listen to me, my son, when the time comes
To nie żadne diamenty to momenty wieczne w nas
It's not diamonds, it's moments that are eternal in us
Posłuchaj mnie synu, gdy tylko przyjdzie czas
Listen to me, my son, when the time comes
To nie żadne diamenty to momenty wieczne w nas, w nas
It's not diamonds, it's moments that are eternal in us, in us
To nie żadne diamenty to momenty wieczne w nas, w nas
It's not diamonds, it's moments that are eternal in us, in us
To nie żadne diamenty to momenty wieczne w nas
It's not diamonds, it's moments that are eternal in us
Był taki moment gdy zamienialiśmy się z Bogów
There was a time when we were gods
Z patyków mieliśmy giwery, z szyszek naboje
We had guns from sticks, bullets from pine cones
My ninja, żołnierze Indianie, kowboje
We were ninjas, soldiers, Native Americans, cowboys
Był czad, a w naszych rękach wszystkie światy
There was fun, and in our hands were all the worlds
Byliśmy tym kim chcieliśmy
We were who we wanted to be
Choć jedną nogą dziś strach nas dopada, gdy chcemy być sobą
Even though fear grabs us by the leg today when we want to be ourselves
Posłuchaj mnie synu, gdy tylko przyjdzie czas
Listen to me, my son, when the time comes
To nie żadne diamenty to momenty wieczne w nas
It's not diamonds, it's moments that are eternal in us
Posłuchaj mnie synu, gdy tylko przyjdzie czas
Listen to me, my son, when the time comes
To nie żadne diamenty to momenty wieczne w nas, w nas
It's not diamonds, it's moments that are eternal in us, in us
Posłuchaj mnie synu, gdy tylko przyjdzie czas
Listen to me, my son, when the time comes
To nie żadne diamenty to momenty wieczne w nas, w nas
It's not diamonds, it's moments that are eternal in us, in us
Zrozumiesz, mój synu, gdy przyjdzie czas
You'll understand, my son, when the time comes
Wszystko miało ten lepszy smak, życie miało luźniejszy vibe
Everything had that better flavor, life had a more relaxed vibe
Wszystko miało ten lepszy smak, życie miało luźniejszy vibe
Everything had that better flavor, life had a more relaxed vibe
Wszystko miało ten lepszy smak, życie miało luźniejszy vibe
Everything had that better flavor, life had a more relaxed vibe
Wszystko miało ten lepszy smak...
Everything had that better flavor...
To nie żadne diamenty to momenty wieczne w nas
It's not diamonds, it's moments that are eternal in us





Writer(s): Wojciech Baranowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.