Paroles et traduction BARANOVSKI - Sierpień
Uśmiecham
się
do
ciebie
Я
улыбаюсь
тебе
Choć
często
o
tym
nie
wiesz
Хотя
часто
ты
этого
не
замечаешь
Nie
lubię
tu
przychodzić
w
świetle
dnia
Я
не
люблю
приходить
сюда
днем
Twój
rozciągnięty
sweter
Твой
растянутый
свитер
Wyglądasz
w
nim
najlepiej
Тебе
он
очень
идет
Więc
czemu
chcesz
się
schować
tak
jak
ja?
Так
почему
ты
хочешь
спрятаться
так
же,
как
и
я?
Twój
widok
mi
zapiera
dech
Твой
взгляд
захватывает
дух
Więc
proszę
zatrzymajmy
się
na
chwilę
Поэтому,
пожалуйста,
давай
остановимся
на
мгновение
Chociaż
czasami
nie
śpię
Хотя
иногда
я
не
сплю
Zmieniło
się
powietrze
Воздух
изменился
Jest
świetnie
Замечательно
Bo
jesteś
Потому
что
ты
здесь
Pachniesz
jak
późny
sierpień
Ты
пахнешь
как
поздний
август
Zaczarowany
deszczem
Зачарованный
дождем
Jest
świetnie
Замечательно
Bo
jesteś
Потому
что
ты
здесь
Mieszasz
mi
w
głowie
Ты
сводишь
меня
с
ума
Jak
wino
truskawkowe
Как
клубничное
вино
Którego
siła
szybko
ścina
z
nóg
Которое
быстро
пьянит
Co
jeśli
się
nabrałem
Что,
если
я
одурачен
I
trudno,
to
przeżyje
Но
ладно,
я
переживу
это
Przygotuj
się
na
sceny
z
Hollywood
Приготовься
к
сценам
из
Голливуда
To
miłość
mi
zapiera
dech
Это
любовь
захватывает
дух
Więc
proszę
zatrzymajmy
się
na
chwilę
Поэтому,
пожалуйста,
давай
остановимся
на
мгновение
Chociaż
czasami
nie
śpię
Хотя
иногда
я
не
сплю
Zmieniło
się
powietrze
Воздух
изменился
Jest
świetnie
Замечательно
Bo
jesteś
Потому
что
ты
здесь
Pachniesz
jak
późny
sierpień
Ты
пахнешь
как
поздний
август
Zaczarowany
deszczem
Зачарованный
дождем
Jest
świetnie
Замечательно
Bo
jesteś
Потому
что
ты
здесь
Mam
welurowe
serce
У
меня
бархатное
сердце
Motylki
i
rumieńce
Бабочки
и
румянец
Jest
świetnie
Замечательно
Bo
jesteś
Потому
что
ты
здесь
Pachniesz
jak
późny
sierpień
Ты
пахнешь
как
поздний
август
Zaczarowany
deszczem
Зачарованный
дождем
Jest
świetnie
Замечательно
Bo
jesteś
Потому
что
ты
здесь
(Pachniesz
jak
późny
sierpień)
(Ты
пахнешь
как
поздний
август)
(Zaczarowany
deszczem)
(Зачарованный
дождем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Kazimierz Krawczyk, Wojciech Baranowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.