Paroles et traduction BROWN & GRAY - Top Down (Acoustic)
Think
it's
bout
that
time
to
go
Думаю,
сейчас
самое
время
уходить
Oh
I
just
need
to
get
away
О,
мне
просто
нужно
уйти
Ain't
no
right
or
wrong
my
darlin'
Нет
ничего
правильного
или
неправильного,
моя
дорогая.
Out
on
that
open
highway
Выехали
на
это
открытое
шоссе
Been
so
much
backwards
Все
было
так
сильно
задом
наперед
And
backwards
with
you
И
в
обратном
направлении
вместе
с
тобой
You
say
that
Ты
так
говоришь
She
said
it's
true
Она
сказала,
что
это
правда
I
don't
wanna
think
about
the
things
we
go
through
Я
не
хочу
думать
о
том,
через
что
мы
проходим
I'd
rather
drive
out
and
take
in
the
view
Я
бы
предпочел
выехать
и
полюбоваться
видом
Just
wanna
cruise
Просто
хочу
отправиться
в
круиз
For
the
rest
of
the
night
На
всю
оставшуюся
ночь
Nothin'
else
on
my
mind
Больше
у
меня
на
уме
ничего
нет
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
Ayyye!
And
I
got
my
top
down
drivin'
Аййййй!
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
Ain't
nothin'
personal
В
этом
нет
ничего
личного
I
ain't
about
to
go
astray
Я
не
собираюсь
сбиваться
с
пути
Well
I
just
need
a
minute
darlin'
Что
ж,
мне
просто
нужна
минутка,
дорогая.
I'll
be
back
before
the
day
Я
вернусь
до
наступления
дня
Been
so
much
backwards
Все
было
так
сильно
задом
наперед
And
backwards
with
you
И
в
обратном
направлении
вместе
с
тобой
You
say
that
Ты
так
говоришь
She
said
it's
true
Она
сказала,
что
это
правда
I
don't
wanna
think
about
the
things
we
go
through
Я
не
хочу
думать
о
том,
через
что
мы
проходим
I'd
rather
drive
out
and
take
in
the
view
Я
бы
предпочел
выехать
и
полюбоваться
видом
Just
wanna
cruise
Просто
хочу
отправиться
в
круиз
For
the
rest
of
the
night
На
всю
оставшуюся
ночь
Nothin'
else
on
my
mind
Больше
у
меня
на
уме
ничего
нет
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
Ayyye!
And
I
got
my
top
down
drivin'
Аййййй!
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
Can
you
do
me
a
favor
Ты
можешь
оказать
мне
услугу
Let's
just
talk
about
it
later
Давай
просто
поговорим
об
этом
позже
I
ain't
gonna
get
in
your
way,
no!
Я
не
собираюсь
вставать
у
тебя
на
пути,
нет!
Cause
for
the
rest
of
the
day,
oh!
Потому
что
до
конца
дня,
о!
I'ma
have
my
top
down
drivin'
Я
еду
с
опущенным
верхом.
I'ma
have
my
top
down
drivin'
Я
еду
с
опущенным
верхом.
I'ma
have
my
top
down
drivin'
Я
еду
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
I'ma
have
my
top
down
drivin'
Я
еду
с
опущенным
верхом.
Driving,
driving,
driving...
Веду,
веду,
веду
машину...
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
And
I
got
my
top
down
drivin'
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
Ayyye!
And
I
got
my
top
down
drivin'
Аййййй!
И
я
веду
машину
с
опущенным
верхом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Angelo, Sam Gray, James Edward Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.