Paroles et traduction BTOB - 잘 지내겠죠
잘
지내겠죠
이제는
좀
편해졌겠죠
I'll
be
okay,
now
I'm
a
little
more
comfortable
날
만난
계절이
오고
또
하루가
지나갔죠
The
season
I
met
you
comes
and
another
day
passes
잘
지내겠죠
바보처럼
아파도
웃던
I'll
be
okay,
even
though
I
smile
like
a
fool
나만
알던
소녀는
이제
스물한
살
여자죠
The
girl
only
I
knew
is
now
a
twenty-one
year
old
woman
달이
반쯤
잠든
새벽녘
가끔
Sometimes
at
dawn
when
the
moon
is
half
asleep
네가
문득
떠올라
궁금해져
I
suddenly
think
of
you
and
I
wonder
바쁜
시간에
치이고
이제는
사람이
무섭고
Engrossed
in
busy
times,
I'm
afraid
of
people
now
한다는
게
고작
밤마다
알코올에
의지
And
all
I
do
is
rely
on
alcohol
every
night
어디에서
뭘
하면서
지내고
있니
넌
Where
are
you,
what
are
you
doing
now?
좋은
사람
만나
행복하니
Did
you
meet
a
good
person
and
are
you
happy?
어렸던
철없던
그때가
That
naive
time
when
we
were
young
차라리
순수했고
또
예뻤어
Was
pure
and
beautiful
after
all
바보처럼
서로만
Like
fools,
only
each
other
열렬하게
갈구했으니까
We
yearned
for
each
other
fervently
왜
그랬을까요
우리는
Why
did
we
do
that,
dear?
정말
행복했는데
We
were
really
happy
잘
지내겠죠
이제는
좀
편해졌겠죠
I'll
be
okay,
now
I'm
a
little
more
comfortable
날
만난
계절이
오고
또
하루가
지나갔죠
The
season
I
met
you
comes
and
another
day
passes
잘
지내겠죠
바보처럼
아파도
웃던
I'll
be
okay,
even
though
I
smile
like
a
fool
나만
알던
소녀는
이제
스물한
살
여자죠
The
girl
only
I
knew
is
now
a
twenty-one
year
old
woman
이제
갓
소녀티를
벗은
그녀
Now
she's
just
a
young
woman
서로를
떠날
땐
눈물이
그렁댔지
When
we
left
each
other,
tears
welled
up
쓴
것보단
단
것을
More
than
the
bitter
things
많이
삼켜야
했을
그
무렵
I
should
have
swallowed
the
sweet
things
아
쉽다라고
생각한
사랑이
참
아쉽다
Ah,
easy,
I
thought,
but
love
is
really
sad
적어도
지금의
나보다는
At
least
that
day,
that
weather
좋아
보였던
그때
그
날씨가
Seemed
better
than
now
이젠
탁하고
뿌얘
일상
도시
모습처럼
Now
it's
cloudy
and
hazy
like
the
everyday
city
한강에서
혼자
한숨
쉬어
I'm
sighing
alone
on
the
Han
River
숱한
청승처럼
Like
countless
blue
victories
Oh
아직도
많이
궁금해
네
소식
Oh,
I
still
wonder
a
lot
about
you
다시
만난다면?
볼
낯이
없어
아니오
So
sick
If
we
meet
again?
I
have
no
face
to
see
you.
No,
I'm
so
sick
왜
그랬을까요
우리는
Why
did
we
do
that,
dear?
정말
행복했는데
We
were
really
happy
But
that′s
the
past
now
But
that's
the
past
now
잘
지내겠죠
이제는
좀
편해졌겠죠
I'll
be
okay,
now
I'm
a
little
more
comfortable
날
만난
계절이
오고
또
하루가
지나갔죠
The
season
I
met
you
comes
and
another
day
passes
잘
지내겠죠
바보처럼
아파도
웃던
I'll
be
okay,
even
though
I
smile
like
a
fool
나만
알던
소녀는
이제
스물한
살
여자죠
The
girl
only
I
knew
is
now
a
twenty-one
year
old
woman
Because
I
love
you
girl,
U
know
Because
I
love
you
girl,
you
know
I'll
never
let
you
go,
My
love
I'll
never
let
you
go,
my
love
No
matter
how
much
time
passes
by
No
matter
how
much
time
passes
by
You′ll
always
be
the
only
girl
You'll
always
be
the
only
girl
That
I
want
in
my
life
That
I
want
in
my
life
내
마음을
알까요
그댄
Do
you
know
my
heart,
my
dear?
Because
I
love
you
girl,
U
know
Because
I
love
you
girl,
you
know
그대
I
never
let
you
go,
My
love
My
dear,
I'll
never
let
you
go,
my
love
나만
알던
소녀는
The
girl
only
I
knew
이제
스물한
살
여자죠
Is
now
a
twenty-one
year
old
woman
Until
the
day
I
die,
Until
the
day
I
die,
Until
the
day
the
oceans
go
dry
Until
the
day
the
oceans
go
dry
You'll
always
have
a
place
in
my
heart
You'll
always
have
a
place
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Move
date de sortie
23-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.