Paroles et traduction Bad Books - You Wouldn't Have to Ask
Crooked
days
come
bundled
up
in
bunches
Кривые
дни
приходят,
свернувшись
в
пучки.
They
break
your
brain
like
a
branch
Они
ломают
твой
мозг,
как
ветку.
And
push
you
out
here
asking
after
something
И
вытолкнуть
тебя
сюда,
прося
о
чем-то.
You
should
know
I
don't
have
Ты
должен
знать,
что
у
меня
его
нет.
If
I
had
it
you
wouldn't
have
to
ask
Если
бы
она
была
у
меня,
тебе
не
пришлось
бы
спрашивать.
If
I
had
it
you
wouldn't
have
to
ask
Если
бы
она
была
у
меня,
тебе
не
пришлось
бы
спрашивать.
Later
on
when
you
bargain
with
your
mirror
Позже,
когда
ты
заключишь
сделку
со
своим
зеркалом.
And
you
ask,
"Is
it
really
that
bad?"
И
ты
спрашиваешь
неужели
все
так
плохо
If
it
wasn't
you
wouldn't
have
to
ask
Если
бы
это
было
не
так,
тебе
не
пришлось
бы
спрашивать.
If
it
wasn't
you
wouldn't
have
to
ask
Если
бы
это
было
не
так,
тебе
не
пришлось
бы
спрашивать.
How
could
you
know
if
you
didn't?
Как
ты
можешь
знать,
если
не
знаешь?
What's
left
to
say
when
your
tongue's
turned
to
ash?
Что
остается
сказать,
когда
твой
язык
превращается
в
пепел?
Well,
I
tell
you
you're
finally
forgiven
Что
ж
говорю
тебе
ты
наконец
то
прощен
So
you
wouldn't
have
to
ask
Так
что
тебе
не
придется
спрашивать.
Shoot
what's
left,
slip
inside
your
sinner
smile
Стреляй
в
то,
что
осталось,
проскользни
внутрь
своей
грешной
улыбки.
Another
man
in
a
mask
Еще
один
человек
в
маске.
If
you
faced
it
you
wouldn't
need
a
mask
Если
ты
столкнешься
с
этим
лицом
к
лицу
тебе
не
понадобится
маска
If
you
meant
it
you
wouldn't
need
a
mask
Если
бы
ты
имел
это
в
виду,
тебе
не
понадобилась
бы
маска.
If
I
could
fix
you,
you
wouldn't
have
to
ask
Если
бы
я
мог
тебя
вылечить
тебе
не
пришлось
бы
просить
If
I
could
help
you,
you
wouldn't
have
to
ask
Если
бы
я
мог
помочь
тебе,
тебе
не
пришлось
бы
просить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Patrick Devine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.