Bad Bunny - De Museo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bad Bunny - De Museo




De Museo
Museum Piece
Pasa el tiempo, y yo sigo aquí
Time passes, and I'm still here
Un hermano no se traiciona, la familia nunca abandona
A brother doesn't betray, family never abandons
Pasa el tiempo, y yo sigo aquí
Time passes, and I'm still here
Un hermano no se traiciona, la familia nunca abandona
A brother doesn't betray, family never abandons
Y yo no he cambia'o
And I haven't changed
Por má' dinero, por má' mujere'
For more money, for more women
Aquí la envidia no vive, con nosotro' se muere
Envy doesn't live here, it dies with us
Y yo no he cambia'o
And I haven't changed
Por má' dinero, por má' mujere'
For more money, for more women
Aquí la envidia no vive, con nosotro' se muere
Envy doesn't live here, it dies with us
Yeah
Yeah
El tiempo pasa, pasa y no se detiene
Time passes, passes and doesn't stop
Ya me estoy poniendo viejo y ayer era un nene
I'm getting old and I was just a kid yesterday
Ey, los problema' van y viеnen, hey
Hey, problems come and go, hey
Pero еsto e' lo que me entretiene
But this is what entertains me
Y yo, con mi Dios siempre estoy agradecido
And I, with my God, I'm always grateful
Por to' lo que he logrado y he vivido
For everything I've achieved and lived
Por to' lo que he llorado, por to' lo que he reído
For everything I've cried, for everything I've laughed
Por lo' hermano' que están y to' lo' que se han ido
For the brothers who are here and all those who are gone
Ey, que desde el cielo me vigilan
Hey, they watch over me from heaven
Momento' que el alma te mutilan
Moments that mutilate your soul
Aquí estamo' activo', bo, nunca lo olvide'
We're active here, girl, never forget it
Y espero que si puede' nos cuide' porque
And I hope that if he can, he'll take care of us because
Eh, yo espero que si puede' nos cuide' porque, jeje
Eh, I hope that if he can, he'll take care of us because, hehe
Eh, yo espero que si puede' nos cuide' porque
Eh, I hope that if he can, he'll take care of us because
¡Ey, ey, ey!
Hey, hey, hey!
La calle está que pela
The street is scorching
Siempre andamo' en el joseo
We're always hustling
La máquina e' de museo
The car is a museum piece
La paseo porque
I ride it because
La calle está que pela
The street is scorching
Nos cuidamo' de lo' feo'
We watch out for the ugly ones
Bo, desmaya ese fronteo
Girl, drop that fronting
Aquí no lo' veo (¡no, no!)
I don't see it here (no, no!)
Ey
Ey
dice' que le mete' cabrón (nah)
You say you're a badass (nah)
Yo digo que ere' un mamón (mamón)
I say you're a sucker (sucker)
Ey, no sale' conmigo ni en mi peor día (no, no)
Ey, you wouldn't hang with me even on my worst day (no, no)
¡Gol! Y ni me pego pa' la portería (¡Wuh, wuh, wuh!)
Goal! And I don't even stick to the goalposts (Wuh, wuh, wuh!)
¡Plo, plo, plo! Diablo, qué mala puntería (jeje)
Plo, plo, plo! Damn, what bad aim (hehe)
Tengo to' los sabore', una heladería (ice, ice, ice, ice, ice)
I've got all the flavors, an ice cream shop (ice, ice, ice, ice, ice)
Di' mi nombre tres vece' y te pega' en la lotería
Say my name three times and you'll hit the lottery
Moviéndome, ey, como Iverson se movía (¡Prr, prr, prr, prr!)
Moving, ey, like Iverson used to move (Prr, prr, prr, prr!)
Del privado pa'l Porsche
From the private jet to the Porsche
Sugar Díaz, los ponché
Sugar Díaz, I struck them out
Qué perreo, flow Don Che
What a perreo, Don Che flow
Rob Van Dam, ya los planché, ey
Rob Van Dam, I already flattened them, ey
Y no me hicieron ni mella
And they didn't even dent me
Rolls-Royce, huh (Rolls-Royce)
Rolls-Royce, huh (Rolls-Royce)
Miro la' estrella' (jeje)
I look at the stars (hehe)
Ey, lo tuyo es cooperar y hacer mucha querella (chota)
Ey, your thing is to cooperate and make a lot of complaints (snitch)
Lo mío e' facturar (¡Juju!)
My thing is to make money (Juju!)
Ey, y abrir mucha' botella' (jeje, jeje, jeje, je)
Ey, and open many bottles (hehe, hehe, hehe, heh)
Hay que andar con cautela (fuego, fire, fuego, fire, fuego, fire, fuego, fire)
You have to be careful (fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire)
Porque
Because
La calle está que pela
The street is scorching
Siempre andamo' en el joseo
We're always hustling
La máquina e' de museo
The car is a museum piece
La paseo porque
I ride it because
La calle está que pela
The street is scorching
Nos cuidamo' de lo' feo'
We watch out for the ugly ones
Bo, desmaya ese fronteo
Girl, drop that fronting
Aquí no lo' veo
I don't see it here
La calle está que pela, ah-ah, ah-ah
The street is scorching, ah-ah, ah-ah
¡Huh!
Huh!
¡Huh!
Huh!
Ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey
¡Bad Bunny, baby!
Bad Bunny, baby!





Writer(s): Benito Antonio Ocasio Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.