Paroles et traduction Badoxa - Mãe Guerreira
Tu
és
a
mulher
mais
forte,
que
eu
já
vi
Ты-женщина
сильнее,
чем
я
когда-либо
видел
Vieste
de
um
país,
que
sofreram
na
vida
Ты
пришел
из
страны,
кто
страдал
в
жизни
E
através
de
ti
senti
na
pele
И
через
тебя
я
чувствовал
на
коже
O
que
é
o
sofrimento
Что
такое
страдания
E
graças
a
ti
eu
estou
aqui
И
благодаря
тебе
я
здесь
Contando
a
tua
história
Рассказывать
твою
историю
Para
além
dos
teus
filhos
Кроме
того,
из
сынов
твоих
E
as
crianças
abandonadas,
Helena
И
брошенных
детей,
Helena
Cuidaste-nos
com
todo
o
teu
carinho,
não
Cuidaste
нам
всей
твоей
любовью,
не
E
até
tu
própria
deixavas
de,
te
alimentar
И,
пока
ты
сама
deixavas,
тебя
кормить
Para
poder
dar
de
comer
Для
того,
чтобы
поесть
A
todas
essas
crianças,
não
Все
эти
дети,
не
Lutaste,
Lutaste
Боролся,
Боролся
E
acabaste
por
conseguir
И
ты
просто
за
достижения
Meteste
a
mão
na
cabeça
Meteste
руку
на
голову
E
choraste
de
alegria
И
плакал
от
радости
Mas
a
tua
fé
Но
твоя
вера
É
inacreditável
Это
невероятно
Que
um
dia
tu
me
disseste
Что
однажды
ты
сказал
мне,
Meu
filho
um
dia
vou
dar
a
volta
Мой
сын
один
день
я
буду
отдавать
Te
amo,
te
quero
Тебя
люблю,
тебя
хочу
Tu
és
a
minha
mãe
guerreira
Ты
моя
мама-воин
Te
adoro,
mas
eu
te
adoro
Тебя
люблю,
но
я
тебя
люблю
Minha
vida,
oh
minha
vida
Моей
жизни,
о
моей
жизни
Não
sei
viver
longe
de
ti
mama
Не
могу
жить
вдали
от
тебя
мама
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
Eu
te
amo
mamãe
Я
люблю
тебя
мама
Eu
te
adoro
mamã
Я
тебя
люблю
мама
Tu
és
a
mãe
mais
bela
Ты-мама
самой
красивой
Que
eu
conheço
Что
я
знаю
Depois
dos
momentos
После
моментов
Que
passámos
juntos
Которые
мы
провели
вместе
Olho
para
trás
Смотрю
назад
E
vejo
que
tenho
uma
pessoa
И
я
вижу,
что
я
человек
Em
que
me
possa
apoiar
А
что
меня
может
поддержать
Sempre
que
estiver
necessitado,
oh
При
нужде,
oh
Obrigado
por
todos
os
momentos
Спасибо
за
все
моменты
Obrigado
pela
dedicação,
a
mim
Спасибо
за
посвящение,
меня
Dedicação
a
mim,
ah
mamã
Преданность
мне,
ах,
мамочка
E
agora
eu
estou
aqui
e
luto
por
ti,
oh
И
теперь
я
здесь,
и,
плача
по
тебе,
о
Tudo
o
que
eu
sou,
eu
devo
a
ti
mamã
Все,
что
я
есть,
я
обязан
тебе,
мама
Lutaste,
Lutaste
Боролся,
Боролся
E
acabaste
por
conseguir
И
ты
просто
за
достижения
Meteste
a
mão
na
cabeça
Meteste
руку
на
голову
E
choraste
de
alegria
И
плакал
от
радости
Mas
a
tua
fé
Но
твоя
вера
É
inacreditável
Это
невероятно
Que
um
dia
tu
me
disseste
Что
однажды
ты
сказал
мне,
Meu
filho
um
dia
vou
dar
a
volta
Мой
сын
один
день
я
буду
отдавать
Te
amo,
te
quero
Тебя
люблю,
тебя
хочу
Não
sei
viver
longe
de
ti
Не
знаю,
живут
далеко
от
тебя
Não
sei
viver
longe
de
ti,
nâo,
não
Не
могу
жить
вдали
от
тебя,
нет,
не
(Te
adoro
oh)
Eu
te
adoro
(Тебя
люблю,
ах)
Я
тебя
люблю
Minha
vida,
oh
minha
vida
Моей
жизни,
о
моей
жизни
Tu
és
a
minha
mãe
guerreira
Ты
моя
мама-воин
Oh
minha
mãe
yeh
mamã
wé
Ах,
мама
yeh
мама
wé
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Eu
te
adoro
mamã
Я
тебя
люблю
мама
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Eu
te
amo
mamã
Я
тебя
люблю
мама
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Oh
oh
não...
yeah
(oh
minha
mãe
yeh)
О,
о,
нет...
да
(о,
моя
мама
yeh)
Lutaste,
Lutaste
Боролся,
Боролся
E
acabaste
por
conseguir
И
ты
просто
за
достижения
Meteste
a
mão
na
cabeça
Meteste
руку
на
голову
E
choraste
de
alegria
И
плакал
от
радости
Mas
a
tua
fé
Но
твоя
вера
É
inacreditável
Это
невероятно
Que
um
dia
tu
me
disseste
Что
однажды
ты
сказал
мне,
Meu
filho
um
dia
vou
dar
a
volta
Мой
сын
один
день
я
буду
отдавать
Te
amo,
te
quero
Тебя
люблю,
тебя
хочу
Não
sei
viver
longe
de
ti
Не
знаю,
живут
далеко
от
тебя
Não
sei
viver
longe
de
ti,
mamã
Не
могу
жить
вдали
от
тебя,
мама
(Te
adoro)
mai
eu
te
adoro
(Тебя
люблю)
май
я
тебя
люблю
(Minha
vida)
oh
minha
vida
(В
моей
жизни)
о
моей
жизни
Tu
és
a
minha
mãe
guerreira
Ты
моя
мама-воин
Oh
minha
mamãe,
mamã
Ой,
мама
моя,
мама
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Oh
minha
mãe
Ой,
мать
моя
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Eu
te
amo
mamã
Я
тебя
люблю
мама
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Eu
te
adoro
mamã
Я
тебя
люблю
мама
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
(Oh
minha
mãe
yeh)
(О,
моя
мама
yeh)
Yeah
yeah
(oh
minha
mãe
yeh)
Да,
да
(о,
моя
мама
yeh)
Minha
mãe,
Helena
Моя
мама,
Елена
Tu
és
a
minha
mãe
guerreira
Ты
моя
мама-воин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega
Album
Memórias
date de sortie
22-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.