Bajm - U Stop Szklanych Gor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bajm - U Stop Szklanych Gor




To już nie te drzwi
Это уже не та дверь.
To już nie ten dom
Это уже не тот дом.
Wciąż szukamy swych miejsc
Мы все еще ищем свои места
Daleko stąd
Далеко отсюда
Gdzie noc gubi mrok
Где ночь теряется мрак
Dzień traci blask
День теряет блеск
Tam gdzie człowiek już chce
Там, где человек уже хочет
Tylko prawde znać
Только правду знать
Wiem, że zdrada to grzech
Я знаю, что предательство-это грех
Wiem, że okno to zmierzch
Я знаю, что окно-это сумерки
Wiem, że usta to krzyk
Я знаю, что рот-это крик
Znam to tak jak i Ty
Я знаю это так же, как и ты
Wiem, że jesteś u stóp
Я знаю, что ты у ног
Swych szklanych gór
Своих стеклянных гор
Aby wspinać się i...
Чтобы подняться И...
Opadać w dół
Спускаться вниз
Może właśnie tego chce od Ciebie Bóg
Может быть, это то, чего хочет от тебя Бог
Abyś szukał do niego ciągle nowych dróg
Чтобы вы постоянно искали к нему новые пути
Jeśli jesteś gdzieś tam
Если вы где-то там
Między ziemią, a snem
Между Землей и сном
Przejdź jak burza przez próg
Перейти как шторм через порог
I nie pukaj do drzwi
И не стучите в дверь
Wiem, że jesteś u stóp
Я знаю, что ты у ног
Swych szklanych gór
Своих стеклянных гор
Aby wspinać się, wspinać się i...
Лазить, лазить И...
Opadać w dół
Спускаться вниз
Może właśnie tego chce od Ciebie Bóg
Может быть, это то, чего хочет от тебя Бог
Abyś szukał do niego ciągle nowych dróg
Чтобы вы постоянно искали к нему новые пути
Wciąż nowych dróg
Все еще новые дороги
Może właśnie tego chce od Ciebie Bóg
Может быть, это то, чего хочет от тебя Бог
Abyś szukał do niego ciągle nowych dróg
Чтобы вы постоянно искали к нему новые пути
Może właśnie tego chce od Ciebie Bóg
Может быть, это то, чего хочет от тебя Бог
Abyś szukał do niego ciągle nowych dróg
Чтобы вы постоянно искали к нему новые пути
Wciąż nowych dróg
Все еще новые дороги
Może właśnie tego chce od Ciebie Bóg
Может быть, это то, чего хочет от тебя Бог
Abyś szukał do niego ciągle nowych dróg
Чтобы вы постоянно искали к нему новые пути
Wciąż...
Всегда...





Writer(s): Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.