Balti - Wala Lela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balti - Wala Lela




Wala Lela
Wala Lela
نخمم في الحرقة في بالي
I wonder about the fire in my soul
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
عايش في الدنيا زوالي
I live in this world like a vagrant
نبكي والدمعة سيالة
We cry and our tears run
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
ووي ولا لالا
Woo, not
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
ووي ولا لالا
Woo, not
قالولي طريقك روما
They told me your path leads to Rome
غاذي تلقى ولاد الحومة
You will find the children of the neighborhood
يبيعو في سلعة مسمومة
They sell a deadly product
قالولي الشمة قتالة
You told me the smell would kill
مخلي العزوزة تكردي
It drives the old lady crazy
شكون يدفيني في بردي
Who will bury me in a cold grave
يحبوني نحوس بفردي
They love me, but I'm alone
جينا في حكومة نشالة
We have a thieving government
رايس يستنى في فلوكة
The president waits in a small boat
والأعمار منا مسروقة
Our lives are stolen from us
خلينا الحومة متروكة
They have abandoned our neighborhood
وأولاد الحومة موسالة
And the children of the neighborhood are deprived
فايق راقد بيها الحلمة
Faye remains lost in her dream
سماحي طالب منك ياما
My dear, I ask for your forgiveness
شديت طريقي في الظلمة
I took my path in the darkness
مع صحابي وجملة رجالة
With my friends, a few real men
نخمم في الحرقة في بالي
I wonder about the fire in my soul
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
عايش في الدنيا زوالي
I live in this world like a vagrant
نبكي والدمعة سيالا
We cry and our tears run
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
ووي ولا لالا
Woo, not
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
ووي ولا لالا
Woo, not
راقد متحير في نومي
I lie confused in my sleep
يا الرومي يا بلاد الرومي
Oh, Rome, land of Rome
حقروني ما لقيتش سومي
They despised me, I found no mercy
والرجلة سوق و دلالة
And a man's life is just a bargain
مكتوب مسطر من ربي
It is written by my God
نحب نعبي نحب نخبي
We love to fill up, we love to hide
واللي قالتلي يا حبي
And she who said "I love you" to me
طلعت شهالة بدالة
Turned out to be a false, treacherous woman
في بلادي عايش براني
In my own country, I live like a stranger
شوف الحومة واش تعاني
See how my neighborhood suffers
ونجيب فريخ ألماني
Let's get German chicken
نحب نبدل السلالة
We want to change our lineage
قلو باريس وميلانو
Call me Paris and Milan
فيراري والفيرا-قامو
Ferrari and Vira-gamu
وتسمع كلمة تي يامو
And hear the words "Ti amo"
وتشاو بالو وتشاو بالا
Ciao, my dear, and ciao, my darling
نخمم في الحرقة في بالي
I wonder about the fire in my soul
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
عايش في الدنيا زوالي
I live in this world like a vagrant
نبكي والدمعة سيالة
We cry and our tears run
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
ووي ولا لالا
Woo, not
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
ووي ولا لالا
Woo, not
العمر يجري وأنا نجري
Time is running, and I run
سوق ومرشي نبيع ونشري
I trade and peddle in the market
ما لقيتش حبي في فرشي
I have not found my love in my bed
ضايع وقتي في المنقالة
I waste my time in empty pursuits
في الحومة عايش صومالي
A Somali lives in the neighborhood
وحد ما سأل على حالي
No one asks about my well-being
لبس للميمة الغالي
She wears expensive water
يزي ما رضينا بزبالة
We are not satisfied with garbage
قالو علينا حومة عربي
They said we are an Arab neighborhood
كبرنا في بطاحي وفي قربي
We grew up in alleys and villages
وحربي في بلاد الغربي
And I fought in foreign lands
وقالو علينا همالة
And they called us porters
في البحر شديت ثنية
I rowed across the sea
نشق الموج اللي داير بيا
I breathe the wave that pushes me
خايف نغرق يا الغالية
I'm afraid we'll drown, my dear
يضيع اللي مضحي على جالها
And he who sacrificed himself for her will be lost
نخمم في الحرقة في بالي
I wonder about the fire in my soul
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
عايش في الدنيا زوالي
I live in this world like a vagrant
نبكي والدمعة سيالة
We cry and our tears run
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
ووي ولا لالا
Woo, not
زعمة نحرق ولا لالا
Should I burn or not?
ووي ولا لالا
Woo, not





Writer(s): balti, rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.