Paroles et traduction Banda Bassotti - La Vie En Flamme
La Vie En Flamme
Жизнь в огне (La Vie En Flamme)
Che
cosa
ti
starai
chiedendo
Что
же
ты
сейчас
думаешь,
Mentre
ci
guardi
alla
TV
Глядя
на
нас
по
телевизору?
Non
ci
puoi
credere
la
tua
Parigi
brucia
Ты
не
поверишь,
но
твой
Париж
горит,
Le
tue
certezze
vanno
giù
Твои
твердые
убеждения
рушатся.
Venite
adesso
a
raccontarci
А
теперь
подойди
и
расскажи
нам
Il
politically
correct
О
политической
корректности.
Di
noi
i
politici
non
se
ne
fanno
niente
Политикам
нет
до
нас
никакого
дела,
Perciò
ci
sbattono
quaggiù.
Поэтому
они
и
выбросили
нас
сюда.
Qui
nelle
banlieues
Сюда,
в
предместья,
Cacciati
via
dal
paradiso
della
produzione
Изгнанные
из
рая
производства,
Qui
nelle
banlieues
Сюда,
в
предместья,
Scende
all'inferno
la
nuova
generazione
Где
в
ад
отправляется
новое
поколение.
Provate
un
po'a
viverci
voi...
nelle
banlieues!
Попробуй-ка
сам
пожить
в
предместьях!
Qui
tra
statisti
che
programmi
Здесь,
где
политики,
со
своими
программами,
Non
si
vive
in
periferia
Не
живут
в
этих
окраинах.
Si
cresce
a
pane
ingiustizia
e
manganelli
Мы
растем
на
несправедливости
и
побоях.
Un
sogno
si
rompe
così
Вот
так
и
рушится
мечта.
Da
noi
si
crepa
a
15
anni
У
нас
умирают
в
15
лет.
Applausi
al
prode
Sarkowzki
Аплодисменты
великому
Саркози.
Di
voi
politici
non
ne
facciamo
niente
Нам
нет
дела
до
вас,
политики,
E
vi
bruciamo
la
città!
И
мы
сожжем
ваш
город!
Qui
nelle
banlieues
Сюда,
в
предместья,
Dove
la
feccia
la
chiamiamo
polizia
Где
отбросы
называют
себя
полицией.
Qui
nelle
banlieues
Сюда,
в
предместья,
Ci
sarà
pace
quando
ci
sarà
giustizia
Мир
наступит,
только
когда
будет
справедливость,
Per
vivere
con
dignità...
Чтобы
жить
с
достоинством...
Qui
nelle
banlieues
Сюда,
в
предместья,
Cominceremo
a
scrivere
la
nostra
storia
Мы
начнем
писать
нашу
историю.
Qui
nelle
banlieues
Сюда,
в
предместья,
Bruciano
in
fretta
i
momenti
di
gloria
Слава
быстро
сгорает.
Se
ci
vorrai
ci
troverai...
Если
ты
захочешь,
ты
найдешь
нас...
Nelle
banlieues!
(4
v.)
В
предместьях!
(4
v.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio "scopa" Santarelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.