Banda Beijo - Fofoca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Beijo - Fofoca




Eu vou contar uma fofoca pra você
Я буду рассказывать сплетни для вас
Fofoca aê, fofoca
Сплетни aê, сплетни
Eu vou contar uma fofoca pra você
Я буду рассказывать сплетни для вас
Fofoca aê, fofoca
Сплетни aê, сплетни
Meu amor me traiu, seguiu viagem
Моя любовь ты предал меня, и отправился в путь,
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
Ele me traiu, seguiu viagem
Он предал меня, отправился в путь,
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
Minha vizinha na boca da galera
Моя соседка тут в рот ребята
Quando uma carne nova
Когда вы видите плоти новая
Fica logo na paquera
Прямо на флирт
E o seu marido vive fingindo que não sabe
И жив муж ее, делая вид, что не знает,
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
E o seu marido vive fingindo que não sabe
И жив муж ее, делая вид, что не знает,
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
Juliana tira onda de santinha
Juliana прокладки волны santinha
Mas vive no amasso
Но только живет в замешивать
no beco da vizinha
Там, в переулке, в соседнем
Dizem que ela é uma santa sem imagem
Говорят, что она святая, нет изображения
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
Dizem que ela é uma santa sem imagem
Говорят, что она святая, нет изображения
O que é isso, o que é isso?
Что это, что это?
sacanagem)
(Распутная)
Se quiser fofocar, venha logo
Если вы хотите, чтобы поболтать, он скоро придет
Não tenha medo
Не бойтесь
Eu vou te contar uma coisa
Я тебе кое-что расскажу
Hum, é segredo
Хм, это секрет
vem fofoca
Там приходит сплетни
Conta!
Внимание!
vem fofoca
Там приходит сплетни
vem fofoca
Там приходит сплетни
Conta!
Внимание!
vem fofoca
Там приходит сплетни
Ele chegou no altar
Он прибыл туда в алтарь
Faltou coragem
Не хватало смелости
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
Chegou na hora H
Пришло время, Ч
Faltou coragem
Не хватало смелости
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
Curei meu com remédio pra cabeça
Исцелил мои ноги с лекарством, ты с головой
A farinha na pílula
Муку находим таблетки
no pão e na mesa
Тут на хлеб, и тут на столе
E o povo vive dentro da maternidade
И народ живет в материнство
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
E a mulherada vive na maternidade
И жестокость живет в материнство
O que é isso, o que é isso?
Что это, что это?
sacanagem)
(Распутная)
Ele queria ser juiz ou delegado
Он хотел быть судьей или делегата
Fez o curso de Direito
Сделал правильный курс
Fez até o doutorado
Сделал до доктора наук
Hoje ele é porteiro na faculdade
Сегодня он является консьерж там в колледже
O que é isso?
Что это такое?
sacanagem)
(Распутная)
Se quiser fofocar, venha logo
Если вы хотите, чтобы поболтать, он скоро придет
Não tenha medo
Не бойтесь
Eu vou te contar uma coisa
Я тебе кое-что расскажу
Hum, é segredo
Хм, это секрет
vem fofoca
Там приходит сплетни
Conta!
Внимание!
vem fofoca
Там приходит сплетни
vem fofoca
Там приходит сплетни
Conta!
Внимание!
vem fofoca (vai, vai!)
Там приходит сплетни (будет, будет!)
vem fofoca
Там приходит сплетни
(Conta!)
(Внимание!)
vem fofoca
Там приходит сплетни
vem fofoca
Там приходит сплетни
(Conta!)
(Внимание!)
vem fofoca
Там приходит сплетни
Bora, cambada de fofoqueiro
Bora, куча сплетнями
Deixa de falar da vida dos outros
Перестает сплетничать
Fofoca
Сплетни





Writer(s): Roberto Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.