Paroles et traduction Banda Cuisillos - Se Prendió el Cerro
Se Prendió el Cerro
Холм накалился
Hoy
no
quiero
ir
a
trabajar,
Я
сегодня
не
хочу
на
работу,
Hasta
el
celular
voy
a
pagar
Даже
телефон
выключать
охота
Pues
el
doctor
me
a
recomendado
Потому
что
доктор
мне
прописал
Que
después
de
chamba
me
tengo
que
relajar
После
работы
расслабляться
Tengo
que
extender
la
invitación
Мне
нужно
разослать
приглашения
Debo
de
escoger
la
alineación
Я
должен
выбрать
участников
Pura
gente
bien
seleccionada
que
Только
проверенных
людей,
которые
Sean
puros
camaradas
Точно
друзья
Pa
que
se
arme
el
reventón
Чтобы
тусовка
удалась
Quiero
que
rompas
ahora
tu
dieta
Я
хочу,
чтобы
ты
бросила
диету
Trépate
a
la
camioneta
que
nos
vamos
a
enfiestar
Садись
в
фургон,
и
мы
поедем
тусоваться
Quiero
que
te
amarres
bien
la
tanga
Я
хочу,
чтобы
ты
хорошо
завязала
тонгу
Y
te
pongas
esa
falda
por
que
te
voy
a
bailar
И
надела
эту
юбку,
потому
что
я
собираюсь
танцевать
с
тобой
Se
prendió
el
cerro
Холм
накалился
Vamos
a
tomarnos
un
18
de
cerveza
Давай
выпьем
по
18
банок
пива
Pónteme
bien
chula
que
nos
vamos
a
ir
de
fiesta
Наряжайся,
потому
что
мы
собираемся
на
вечеринку
Vamos
a
agarrar
la
party
hasta
que
amanezca
Мы
будем
гулять
до
рассвета
Se
prendió
el
cerro
Холм
накалился
Ruéguenle
a
mi
dios
que
no
se
me
acabe
la
chamba
Молитесь
моему
Богу,
чтобы
я
не
потерял
работу
Hoy
tengo
billetes
y
voy
a
jalar
la
banda
Сегодня
у
меня
есть
деньги,
и
я
собираюсь
позвать
группу
Tóquense
ya
mis
Cuisillos
la
primera
tanda
Сыграйте
мне,
мои
Cuisillos,
первый
раунд
Se
prendió
el
cerro
Холм
накалился
Que
nos
vamos
de
parranda
Мы
срываемся
с
места
Quiero
que
rompas
ahora
tu
dieta
Я
хочу,
чтобы
ты
бросила
диету
Trépate
a
la
camioneta
que
nos
vamos
a
enfiestar
Садись
в
фургон,
и
мы
поедем
тусоваться
Quiero
que
te
amarres
bien
la
tanga
Я
хочу,
чтобы
ты
хорошо
завязала
тонгу
Y
te
pongas
esa
falda
por
que
te
voy
a
bailar
И
надела
эту
юбку,
потому
что
я
собираюсь
танцевать
с
тобой
Se
prendió
el
cerro
Холм
накалился
Vamos
a
tomarnos
un
18
de
cerveza
Давай
выпьем
по
18
банок
пива
Pónteme
bien
chula
que
nos
vamos
a
ir
de
fiesta
Наряжайся,
потому
что
мы
собираемся
на
вечеринку
Vamos
a
agarrar
la
party
hasta
que
amanezca
Мы
будем
гулять
до
рассвета
Se
prendió
el
cerro
Холм
накалился
Ruéguenle
a
mi
dios
que
no
se
me
acabe
la
chamba
Молитесь
моему
Богу,
чтобы
я
не
потерял
работу
Hoy
tengo
billetes
y
voy
a
jalar
la
banda
Сегодня
у
меня
есть
деньги,
и
я
собираюсь
позвать
группу
Tóquense
ya
mis
Cuisillos
la
primera
tanda
Сыграйте
мне,
мои
Cuisillos,
первый
раунд
Se
prendió
el
cerro
Холм
накалился
Que
nos
vamos
Мы
в
отрыве
Que
nos
vamos
de
parranda
Мы
срываемся
с
места
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Meneses, Carlos Castellanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.