Paroles et traduction Banda Cuisillos - Si Tu Quisieras
Si Tu Quisieras
Если бы ты захотела
Escucha
bien
lo
que
voy
decir
Послушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу,
Porque
voy
hacer
directo
en
cuanto
mi
forma
de
hablar
y
sentir
Потому
что
я
буду
говорить
прямо,
так,
как
я
чувствую
и
говорю.
Tu
me
enseñaste
como
descifrar
Ты
научила
меня
расшифровывать
Un
lenguaje
un
poco
raro
que
existe
en
el
mundo
y
significa
amar
Необычный
язык,
который
существует
в
мире
и
означает
любовь
Encontrado
en
tu
mirada
tierna
el
medicamento
para
mi
corazón
Я
нашел
в
твоем
нежном
взгляде
лекарство
для
моего
сердца,
Pues
inyectas
tu
en
mi
la
sonrisa
de
mil
mariposas
a
mi
alrededor
Потому
что
ты
наполняешь
меня
улыбкой
тысячи
бабочек,
летающих
вокруг
меня.
He
encontrado
dentro
de
las
sabanas
el
punto
exacto
que
te
hace
volar
Я
нашел
под
простынями
точное
место,
которое
заставляет
тебя
летать,
Pues
derrites
dentro
de
mi
piel
toda
tu
miel
y
siento
toda
tu
húmeda
Потому
что
ты
растапливаешь
своим
медом
всю
мою
кожу,
и
я
чувствую
твою
влажность.
Si
tu
quisieras,
podría
bajarte
todas
las
estrellas
Если
бы
ты
захотела,
я
мог
бы
достать
для
тебя
все
звезды,
Cambiar
tu
piel
de
otoño
a
primavera
Превратить
твою
осеннюю
кожу
в
весеннюю
Con
un
poquito
que
me
quieras,
vivirías
como
una
reina
С
чуточкой
твоей
любви
ты
будешь
жить,
как
королева.
Con
poquito
que
me
quieras
С
чуточкой
твоей
любви
Si
tu
quisieras,
jamás
te
cambiaría
yo
por
ninguna
Если
бы
ты
захотела,
я
никогда
бы
не
променял
тебя
ни
на
кого,
Pues
con
tu
amor
yo
tengo
la
fortuna
Потому
что
с
твоей
любовью
мне
так
повезло
De
besarte
noche
a
noche
y
viajar
hasta
la
luna
Целовать
тебя
каждую
ночь
и
путешествовать
на
луну
Siempre
y
cuando
tu
lo
quieras,
si
tu
quisieras
Всегда,
когда
бы
ты
ни
захотела,
если
бы
ты
захотела
Si
tu
quisieras,
podría
bajarte
todas
las
estrellas
Если
бы
ты
захотела,
я
мог
бы
достать
для
тебя
все
звезды,
Cambiar
tu
piel
de
otoño
a
primavera
Превратить
твою
осеннюю
кожу
в
весеннюю
Con
un
poquito
que
me
quieras,
vivirías
como
una
reina
С
чуточкой
твоей
любви
ты
будешь
жить,
как
королева.
Con
poquito
que
me
quieras
С
чуточкой
твоей
любви
Si
tu
quisieras,
jamás
te
cambiaría
yo
por
ninguna
Если
бы
ты
захотела,
я
никогда
бы
не
променял
тебя
ни
на
кого,
Pues
con
tu
amor
yo
tengo
la
fortuna
Потому
что
с
твоей
любовью
мне
так
повезло
De
besarte
noche
a
noche
y
viajar
hasta
la
luna
Целовать
тебя
каждую
ночь
и
путешествовать
на
луну
Siempre
y
cuando
tu
lo
quieras
Всегда,
когда
бы
ты
ни
захотела
Si
tu,
si
tu
quisieras
Если
ты,
если
ты
захочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.