Paroles et traduction Banda Cuisillos - Solamente
Aquí
me
tienes
desnudo
aferrado
a
la
almohada
Я
лежу
здесь
обнаженный,
обнимая
подушку.
Aquí
me
tienes
buscando
tu
aroma
en
mi
cama
Я
ищу
твой
аромат
в
своей
постели.
Esta
vez
el
dolor
a
tocado
a
mi
puerta
На
этот
раз
боль
постучалась
в
мою
дверь.
Esta
noche
es
amarga
es
inmensa
tu
ausencia
Эта
ночь
горька,
твое
отсутствие
безгранично.
Me
sumerjo
en
tristezas
que
hieren
el
alma
Я
погружаюсь
в
печаль,
которая
ранит
мою
душу.
Me
abandono
a
mi
mismo
he
perdido
la
calma
Я
сдаюсь
и
теряю
рассудок.
Si
pudieras
entrar
un
instante
en
mi
mente
Если
бы
ты
могла
на
миг
заглянуть
в
мою
голову,
Comprenderías
como
me
siento
Ты
бы
поняла,
что
я
чувствую,
Porque
la
vida
es
otra
sin
tu
amor
Потому
что
жизнь
без
твоей
любви
не
та.
Solamente
llame
para
decirte
te
amo
Я
позвонил
только
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
Solamente
llame
para
decirte
te
extraño
Я
позвонил
только
чтобы
сказать,
что
скучаю
по
тебе.
Simplemente
pensé
que
estarías
despierta
Я
просто
подумал,
что
ты
не
спишь,
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Возможно,
как
и
я,
живешь
во
тьме.
Solamente
llame
porque
te
echaba
de
menos
Я
позвонил
только
потому,
что
мне
тебя
не
хватало.
Solamente
llame
para
decirte
te
quiero
Я
позвонил
только
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
Simplemente
pensé
que
estarías
despierta
Я
просто
подумал,
что
ты
не
спишь,
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Возможно,
как
и
я,
живешь
во
тьме.
A
llegado
a
mi
vida
una
melancolía
В
мою
жизнь
вошла
тоска,
Se
ha
venido
esta
noche
una
brisa
muy
fría
Сегодня
ночью
подул
холодный
бриз.
Si
pudieras
entrar
un
instante
en
mi
mente
Если
бы
ты
могла
на
миг
заглянуть
в
мою
голову,
Comprenderías
como
me
siento
Ты
бы
поняла,
что
я
чувствую,
Porque
la
vida
es
otra
sin
tu
amor
Потому
что
жизнь
без
твоей
любви
не
та.
Solamente
llame
para
decirte
te
amo
Я
позвонил
только
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
Solamente
llame
para
decirte
te
extraño
Я
позвонил
только
чтобы
сказать,
что
скучаю
по
тебе.
Simplemente
pensé
que
estarías
despierta
Я
просто
подумал,
что
ты
не
спишь,
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Возможно,
как
и
я,
живешь
во
тьме.
Solamente
llame
porque
te
echaba
de
menos
Я
позвонил
только
потому,
что
мне
тебя
не
хватало.
Solamente
llame
para
decirte
te
quiero
Я
позвонил
только
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
Simplemente
pensé
que
estarías
despierta
Я
просто
подумал,
что
ты
не
спишь,
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Возможно,
как
и
я,
живешь
во
тьме.
(Solamente
llame)
(Я
позвонил
только)
Quiero
decirte
te
amo
Хочу
сказать,
что
я
тебя
люблю.
(Solamente
llame)
(Я
позвонил
только)
Quiero
decirte
te
extraño
Хочу
сказать,
что
мне
тебя
не
хватает.
(Simplemente
pensé)
(Я
просто
подумал)
Pensé
que
estabas
despierta
Я
подумал,
что
ты
не
спишь.
A
lo
mejor
igual
que
yo
viviendo
en
tinieblas
Возможно,
как
и
я,
живешь
во
тьме.
(Solamente
llame)
(Я
позвонил
только)
(Solamente
llame)
(Я
позвонил
только)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Fernando Castro Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.