Paroles et traduction Banda De Boca - Domingo No Parque
O
rei
da
brincadeira
Король
шуток
O
rei
da
confusão
Король
путаницы
Um
trabalhava
na
feira
Один
работал
на
ярмарке
Na
construção
В
строительстве
A
semana
passada
На
прошлой
неделе
No
fim
da
semana
В
конце
недели
João
resolveu
não
brigar
Иоанн
решил
не
ссориться
No
domingo
de
tarde
В
воскресенье
днем
Saiu
apressado
Вышел
поспешно
E
não
foi
prá
Ribeira
jogar
И
это
не
было
для
Рибейры
играть
Não
foi
prá
lá
Не
было
там
Pra
Ribeira,
foi
namorar...
Для
Рибейры
он
пошел
на
свидание...
O
José
como
sempre
Иосиф
как
всегда
No
fim
da
semana
В
конце
недели
Guardou
a
barraca
e
sumiu
Охранял
палатку
и
исчез
Foi
fazer
no
domingo
Это
было
сделано
в
воскресенье
Um
passeio
no
parque
Прогулка
в
парке
Lá
perto
da
Boca
do
Rio...
Рядом
с
устьем
реки...
Foi
no
parque
Это
было
в
парке
Que
ele
avistou
Что
он
заметил
Foi
que
ele
viu
Это
было
то,
что
он
видел
Foi
que
ele
viu
Juliana
na
roda
com
João
Это
было
то,
что
он
видел
Юлиану
в
колесе
с
Джоном
Uma
rosa
e
um
sorvete
na
mão
Роза
и
мороженое
в
руке
Juliana
seu
sonho,
uma
ilusão
Юлиана
ее
мечта,
иллюзия
Juliana
e
o
amigo
João...
Юлиана
и
друг
Джон...
O
espinho
da
rosa
feriu
Zé
Шип
розы
ранил
Зе
(Feriu
Zé!)
(Feriu
Zé!)
(Ранил
Зе!(Ранил
Зе!)
E
o
sorvete
gelou
seu
coração
И
мороженое
заморозило
его
сердце
O
sorvete
e
a
rosa
Мороженое
и
Роза
A
rosa
e
o
sorvete
Роза
и
мороженое
Foi
dançando
no
peito
Он
танцевал
на
груди
Do
José
brincalhão
Игривый
Хосе
O
sorvete
e
a
rosa
Мороженое
и
Роза
A
rosa
e
o
sorvete
Роза
и
мороженое
Oi
girando
na
mente
Привет
кружится
в
уме
Do
José
brincalhão
Игривый
Хосе
Juliana
girando
Джулиана
спиннинг
Oi
girando!
Привет
спиннинг!
Oi,
na
roda
gigante
Привет,
на
колесе
обозрения
Oi,
girando!
Привет,
спиннинг!
Oi,
na
roda
gigante
Привет,
на
колесе
обозрения
Oi,
girando!
Привет,
спиннинг!
O
amigo
João
(João)...
Друг
Иоанн
(Иоанн)...
O
sorvete
é
morango
Мороженое
клубничное
Oi,
girando
e
a
rosa
Привет,
спиннинг
и
Роза
Oi
girando,
girando
Привет
спиннинг,
спиннинг
Oi,
girando,
girando...
Привет,
кружась,
кружась...
Olha
a
faca!
(Olha
a
faca!)
Посмотри
на
нож!
(Посмотри
на
нож!)
Olha
o
sangue
na
mão
Посмотри
на
кровь
на
руке,
Juliana
no
chão
Юлиана
на
полу
Seu
amigo
João
Его
друг
Джон
Amanhã
não
tem
feira
Завтра
не
будет
ярмарки
Não
tem
mais
construção
Больше
нет
строительства
Não
tem
mais
brincadeira
Нет
больше
шуток
Não
tem
mais
confusão
Нет
больше
путаницы
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй,
Эй,
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй,
Эй,
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй,
Эй,
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!
Эй!
Эй!
Эй,
Эй,
Эй!
Êh!
Êh!
Êh
Êh
Êh
Êh!.
Эй!
Эй!
Эй,
Эй,
Эй!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.