Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Dos Botellas de Mezcal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Dos Botellas de Mezcal




Dos Botellas de Mezcal
Две бутылки мескаля
¿Qué ubele compa?
Что за радости, приятель?
Salucita compa, ¿va a querer o qué?
Выпьем за упокой, захочешь или нет?
Pus' si digo, hay que echarnos una o ¿qué?
Конечно, выпьем по одной, а как же иначе?
No hombre que una, hay que echarnos
Не по одной, а по
Dos botellas de mezcal
Две бутылки мескаля
Compa hombre, salucita compa, amonos
Человек, выпьем за здравие, давай с нами
Cuando me muera
Когда умру
Como te agradecería
Как буду благодарен тебе
Que pusieras en mi tumba
За то, что положишь на мою могилу
Dos botellas de mezcal...
Две бутылки мескаля...
Porque que he de morirme de una cruda
Потому что знаю, что умру с жутким похмельем
Sabes bien que es culpa tuya
Знаешь хорошо, что это из-за тебя
Por no poderte olvidar...
Потому что не могу тебя забыть...
Todas las noches
Каждую ночь
Cuando agarro la botella
Когда беру бутылку в руки
Yo te miro dentro de ella
Вижу тебя в ней
Y me pongo a platicar
И начинаю разговаривать
Al rato siento
Через некоторое время
Que me abrazas y me aprietas
Чувствую, что ты обнимаешь и прижимаешь меня
Cual si fuera cosa cierta
Как будто это действительно
Te amo, te amo y no es verdad...
Люблю тебя, люблю и это неправда...
Cuando al fin vuelvo
Когда наконец просыпаюсь
De mis locos pensamientos
От этих безумных мыслей
Empiezan los sufrimientos
Начинаются страдания
Porque te busco y no estás...
Потому что ищу тебя, а тебя нет...
De mis ojos, empieza a brotar el llanto
Из моих глаз начинают течь слезы
Porque yo te quiero tanto
Потому что я так тебя люблю
Y no lo puedo evitar...
И я ничего не могу с этим поделать...
Jalele compa, jalele no se me raje, oiga
Давай, приятель, давай, не унывай, слышишь
Seguro...
Конечно...
Todas las noches
Каждую ночь
Cuando agarro la botella
Когда беру бутылку в руки
Yo te miro dentro de ella
Вижу тебя в ней
Y me pongo a platicar...
И начинаю разговаривать...
Al rato siento
Через некоторое время
Que me abrazas y me aprietas
Чувствую, что ты обнимаешь и прижимаешь меня
Cual si fuera cosa cierta
Как будто это действительно
Te amo, te amo y no es verdad...
Люблю тебя, люблю и это неправда...
Cuando al fin vuelvo
Когда наконец просыпаюсь
De mis locos pensamientos
От этих безумных мыслей
Empiezan los sufrimientos
Начинаются страдания
Porque te busco y no estás
Потому что ищу тебя, а тебя нет
De mis ojos, empieza a brotar el llanto
Из моих глаз начинают течь слезы
Porque yo te quiero tanto
Потому что я так тебя люблю
Y no lo puedo evitar...
И я ничего не могу с этим поделать...





Writer(s): Origel Moises Valladares, Moises Valladares Origel, Divine Music Jr, Valladares Moises Origel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.