Banda Garota Safada - Discutindo A Relação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Garota Safada - Discutindo A Relação




Discutindo A Relação
Discussing The Relationship
Depois sou eu que sou louca
Then it's me who's crazy
Sou eu quem anda doente
I'm the one who's sick
Você sempre cansado
You're always tired
vive estressado e nem pensa na gente
You're always stressed and don't think about us
Isso é ao vivo aqui em Natal, Garota Safada!
This is live here in Natal, Garota Safada!
Chega do trabalho, toma banho, troca a roupa e sai
You come home from work, take a shower, change your clothes and go out
Atende o celular, diz que não vai demorar
You answer your cell phone, say you won't be long
E em 15 minutos pode servir o jantar
And in 15 minutes dinner can be served
Não nem preocupado se eu estou sofrendo
You're not even worried if I'm suffering
Mas vou te avisando: o nosso amor está morrendo
But I'm warning you: our love is dying
E eu não quero mais
And I don't want any more of this
Esse papo de sentar com você
This talk of sitting down with you
Pra discutir a relação, não adianta mais
To discuss the relationship, it's no use anymore
Porque você sempre tem pressa
Because you're always in a hurry
Às vezes muda de conversa
Sometimes you change the subject
Sei, pra você tanto faz
I know, for you it doesn't matter
Você não ama mais
You don't love me anymore
Não me deseja mais
You don't desire me anymore
Pra você tanto faz
For you it doesn't matter
Depois sou eu que sou louca
Then it's me who's crazy
Sou eu quem anda doente
I'm the one who's sick
Você sempre cansado
You're always tired
vive estressado e nem pensa na gente
You're always stressed and don't think about us
Depois sou eu quem apronta
Then it's me who's messing around
O ciúme te estressa
My jealousy stresses you
Estou toda produzida, me sentindo bonita
I'm all dolled up, feeling pretty
E você nem se interessa
And you don't even care
Ao vivo aqui em Natal, Garota Safada!
Live here in Natal, Garota Safada!
E eu não quero mais
And I don't want any more of this
Esse papo de sentar com você
This talk of sitting down with you
Pra discutir a relação, não adianta mais
To discuss the relationship, it's no use anymore
Porque você sempre tem pressa
Because you're always in a hurry
E às vezes muda de conversa
And sometimes you change the subject
Sei, pra você tanto faz
I know, for you it doesn't matter
Você não ama mais
You don't love me anymore
Não me deseja mais
You don't desire me anymore
Pra você tanto faz
For you it doesn't matter
Depois sou eu que sou louca
Then it's me who's crazy
Sou eu quem anda doente
I'm the one who's sick
Você sempre cansado
You're always tired
vive estressado e nem pensa na gente
You're always stressed and don't think about us
Depois sou eu quem apronta
Then it's me who's messing around
O meu ciúme te estressa
My jealousy stresses you
Estou toda produzida, me sentindo bonita
I'm all dolled up, feeling pretty
E você nem se interessa
And you don't even care
Depois sou eu que sou louca
Then it's me who's crazy
Sou eu quem anda doente
I'm the one who's sick
Você sempre cansado
You're always tired
vive estressado e nem pensa na gente
You're always stressed and don't think about us
Depois sou eu quem apronta
Then it's me who's messing around
O ciúme te estressa
My jealousy stresses you
Estou toda produzida, me sentindo bonita
I'm all dolled up, feeling pretty
E você nem se interessa
And you don't even care
Ao vivo em Natal
Live in Natal





Writer(s): Mario Andre Mendonca Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.