Banda Pelillos - Frío De Ausencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Pelillos - Frío De Ausencia




Frío De Ausencia
Холод отсутствия
La vi por última vez aquella tarde
В последний раз я видел тебя в тот вечер
Cuando mi alegría poco a poco se alejaba
Когда моя радость постепенно угасала
Y el pobre corazón melancólico y cobarde
А бедное сердце, тоскливое и трусливое
Al contemplar su rostro fallaba
Глядя на твоё лицо, падало духом
Sentí frío y era el frío de la ausencia
Я чувствовал холод, холод отсутствия
Sentí miedo, miedo del olvido
Я чувствовал страх, страх забвения
Que penetraba en mi cuerpo su presencia
Которое проникало в моё тело своим присутствием
Al sentirme ante ella confundido
Когда я растерянно стоял перед тобой
Adiós le dije estrechándola en mis brazos
Прощаясь, я обнял тебя
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Me iré ya por el camino
Я уйду своей дорогой
De la vida incierta
Неизвестной дорогой жизни
Dejando mi corazón en tu regazo
Оставляя своё сердце у твоих ног
Para que lo guardes como un cariño incierto
Чтобы ты хранила его как неопределённую любовь
En el cofre encefálico viviendo en tu recuerdos
В глубинах своего разума, в твоих воспоминаниях
Mientras regreso. espero no haya muerto
Пока меня не станет. Надеюсь, к тому времени ты не умрёшь
Siento frío y es el frío de la ausencia
Я чувствую холод, холод отсутствия
Siento miedo, miedo del olvido
Я чувствую страх, страх забвения
Pero llévame a diario en tu recuerdo
Но каждый день держи меня в своих мыслях
Exigiré si para ti yo he muerto
Я затребую, если для тебя я умру
Regresaré a abrigarme con tu cuerpo
Я вернусь, чтобы согреться твоим телом
Mi bien a ti
Моя любовь
Adiós le dije estrechándola en mis brazos
Прощаясь, я обнял тебя
Adiós adiós
Прощай, прощай





Writer(s): Galy Galeano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.