Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada - Todo para Dos
Todo para Dos
Все для нас двоих
Dime
como
te
has
sentido
después
de
esa
noche
y
esa
discusión
Скажи,
как
ты
себя
чувствуешь
после
той
ночи
и
спора
Dime
si
en
verdad
dormiste
si
has
comido
bien
dímelo
por
favor
Скажи,
смогла
ли
ты
спать,
хорошо
ли
ты
ела,
расскажи
мне,
пожалуйста
Cuéntame
si
ya
es
muy
fácil
comer
palomitas
de
un
solo
sabor
Расскажи,
легко
ли
тебе
теперь
есть
попкорн
только
одного
вкуса
Apoco
no
extrañas
ir
juntos
al
cine
y
comprar
esa
promoción
Неужели
тебе
не
хочется
сходить
вместе
в
кино
и
купить
этот
акционный
набор
De
entrada
al
2×1
y
todo
para
dos
По
акции
"2
по
цене
1"
и
все
для
двоих
Y
lo
mejor
de
todo
es
que
éramos
tu
y
yo
А
самое
лучшее
во
всем
этом
было
то,
что
это
были
я
и
ты
Dime
si
te
acostumbraste
a
dormir
sólita
Скажи,
привыкла
ли
ты
спать
в
одиночестве
Dime
si
no
hay
nadie
donde
yo
dormía
Скажи,
нет
ли
никого
на
том
месте,
где
я
спал
Dime
la
verdad
pero
dímelo
ahorita
Скажи
правду,
но
скажи
мне
сейчас
же
Porque
para
mi
es
muy
difícil
Потому
что
мне
очень
трудно
Si
no
es
que
imposible
despertar
sin
ver
Если
не
сказать
невозможно,
просыпаться
и
не
видеть
Esa
sonrisa
que
alegraba
el
día
te
extraño
en
mi
vida
Ту
улыбку,
которая
скрашивала
день,
я
скучаю
без
нее
в
своей
жизни
Nada
en
ese
mundo
es
fácil
y
vivir
sin
ti
es
poquito
peor
Ничто
в
этом
мире
не
дается
легко,
а
жить
без
тебя
немного
тяжелее
Porque
te
amo
estar
sin
ti
me
parte
en
dos
Потому
что
я
люблю
тебя,
а
быть
без
тебя
разбивает
меня
на
части
Dime
si
te
acostumbraste
a
dormir
sólita
Скажи,
привыкла
ли
ты
спать
в
одиночестве
Dime
si
no
hay
nadie
donde
yo
dormía
Скажи,
нет
ли
никого
на
том
месте,
где
я
спал
Dime
la
verdad
pero
dímelo
ahorita
Скажи
правду,
но
скажи
мне
сейчас
же
Porque
para
mi
es
muy
difícil
Потому
что
мне
очень
трудно
Si
no
es
que
imposible
despertar
sin
ver
Если
не
сказать
невозможно,
просыпаться
и
не
видеть
Esa
sonrisa
que
alegraba
el
día
te
extraño
en
mi
vida
Ту
улыбку,
которая
скрашивала
день,
я
скучаю
без
нее
в
своей
жизни
Nada
en
ese
mundo
es
fácil
y
vivir
sin
ti
es
poquito
peor
Ничто
в
этом
мире
не
дается
легко,
а
жить
без
тебя
немного
тяжелее
Porque
te
amo
estar
sin
ti
me
parte
en
dos
Потому
что
я
люблю
тебя,
а
быть
без
тебя
разбивает
меня
на
части
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo El Pollo Valdez Osuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.