Paroles et traduction Banda XXI - No Juegues
La
xxi
(tu
sabe)
XXI-й
(ты
же
знаешь)
Si
es
que
esperado
tanto
tiempo
Если
я
так
долго
ждал,
Para
que
este
sentimiento
nuevamente
Чтобы
это
чувство
снова
Este
conmigo.
Por
que
he
soñado
Было
со
мной.
Потому
что
я
мечтал,
Yo
en
silencio
que
tu
cuerpo
sera
mio
В
тайне,
что
твое
тело
будет
моим,
Como
aquel
invierno
frio.
Как
в
ту
холодную
зиму.
Y
es
que
veras
no
te
miento
si
te
digo
И
ты
увидишь,
я
не
вру,
если
скажу,
Que
mi
orgullo
ya
lo
olvido
por
un
minuto
contigo
Что
мою
гордость
я
уже
забыл
на
минуту,
с
тобой,
Por
que
sera
que
mi
pensamiento
vivo
Потому
что
мои
мысли
живут
Solo
soñando
el
momento
en
el
que
te
voy
amar.
Только
мечтой
о
моменте,
когда
я
буду
любить
тебя.
Yo
te
voy
a
dar
mi
vida
entera
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь
Yo
te
prometo
el
corazón
si
tu
no
juegas
Я
обещаю
тебе
свое
сердце,
если
ты
не
будешь
играть
Yo
te
voy
a
dar
mi
vida
entera
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь
Yo
te
prometo
el
corazon
si
tu
no
juegas.
Я
обещаю
тебе
свое
сердце,
если
ты
не
будешь
играть.
(Si
tu
no
juegas
conmigo
yo
te
prometo
mi
vida
entera)
(Если
ты
не
будешь
играть
со
мной,
я
обещаю
тебе
всю
свою
жизнь)
Si
es
que
el
temor
ya
se
apodera
de
todo
lo
Если
страх
уже
овладевает
всем,
что
Que
yo
siento
cada
vez
que
estas
conmigo
Я
чувствую
каждый
раз,
когда
ты
со
мной,
Por
que
cada
segundo
cuenta
cuando
tu
Потому
что
каждая
секунда
на
счету,
когда
твоя
Presencia
encuentra
escondite
al
lado
mio.
Присутствие
находит
убежище
рядом
со
мной.
Por
que
sera
que
me
siento
vulnerable
mas
dispuesto
ya
a
entregarte
Почему
я
чувствую
себя
уязвимым,
но
готов
передать
тебе
El
espacio
donde
existo
mujer
y
es
que
veras
que
mi
Пространство,
где
я
существую,
женщина,
и
ты
увидишь,
что
Pensamiento
vivo
solo
soñando
en
momento
en
el
que
te
voy
amar.
Мои
мысли
живут
только
мечтой
о
моменте,
когда
я
буду
любить
тебя.
Yo
te
voy
a
dar
mi
vida
entera.
Yo
te
prometo
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь.
Я
обещаю
El
corazon
si
tu
no
juegas.
Тебе
свое
сердце,
если
ты
не
будешь
играть.
Yo
te
voy
a
dar
mi
vida
entera.
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь.
Yo
te
prometo
el
corazon
(ay)
si
tu
no
juegas.
Я
обещаю
тебе
свое
сердце
(ay)
если
ты
не
будешь
играть.
Yo
te
prometo
lo
que
tu
quieras!
Ay.
Sueltatee
Я
обещаю
тебе
все,
что
ты
хочешь!
Ay.
Отпусти
меня
Yo
te
voy
a
dar
mi
vida
entera.
Yo
te
prometo
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь.
Я
обещаю
El
corazon.
Aaay
si
tu
no
juegas!
Тебе
свое
сердце.
Aaay
если
ты
не
будешь
играть!
Yo
te
voy
a
dar
(si
tu
no
juegas
conmigo)
yo
te
prometo
el
corazon
Я
отдаю
тебе
(если
ты
не
будешь
играть
со
мной)
я
обещаю
тебе
свое
сердце
(Yo
te
voy
a
dar
mi
vida
entera)
yo
te
voy
a
dar
(solo
te
pido
que
no
(Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь)
я
отдаю
тебе
(только
прошу,
не
Juegues,
solo
te
pido
que
no
juegues)
todo
lo
que
quieras
te
doy.
Играй,
только
прошу,
не
играй)
все,
что
ты
хочешь,
я
дам.
Mira
si
yo
quiero
que
tu
no
juegues
conmigo.
Посмотри,
если
я
хочу,
чтобы
ты
не
играл
со
мной.
Solo
te
pido
eso
maa!
(Oye)!
Только
это
прошу
тебя!
No
te
estoy
pidiendo
la
luna
eh.
no
es
pa
tanto!
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
эй.
Это
не
так
уж
много!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yuthiel pérez mondeja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.