Barbara Dickson - The Unquiet Grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Dickson - The Unquiet Grave




The wind doth blow today, my love,
Сегодня дует ветер, любовь моя.
A few small drops of rain;
Несколько маленьких капель дождя;
I never had but one true love,
У меня никогда не было настоящей любви,
In cold grave he is lain.
Он лежит в холодной могиле.
I'd do as much for my true love
Я бы сделал столько же для моей настоящей любви.
As any young girl may;
Как любая молодая девушка.
I'd sit and mourn all on his grave
Я бы сидел и скорбел на его могиле.
For twelve month and a day.
Двенадцать месяцев и один день.
The twelve months and a day were up,
Двенадцать месяцев и один день истекли.
A voice spoke from the deep,
Из глубины донесся голос:
Oh who is this sits on my grave,
О, Кто это сидит на моей могиле?
And will not let me sleep?
И не даст мне уснуть?
T' is I, t'is I, thy own true love,
Это я, это я, твоя истинная любовь,
That weeps upon on thy grave,
Что плачет на твоей могиле.
Until I have one kiss from your clay-cold lips
Пока я не получу один поцелуй от твоих холодных, как глина, губ.
No comfort will I have
Мне не будет покоя.
My lips are cold as clay, my love,
Мои губы холодны, как глина, любовь моя.
My breath is earthly strong;
Мое дыхание земное сильное;
And had you one kiss from my clay-cold lips
И был ли у тебя один поцелуй с моих холодных, как глина, губ?
Your time would not be long:
Твое время не будет долгим:
Down in yonder garden green,
Там, в том зеленом саду,
Love, where we used to walk,
Любовь моя, где мы когда-то гуляли,
The sweetest rose that ever bloomed
Самая сладкая роза, которая когда-либо цвела.
Is withered to the stalk.
Засохла до самого стебля.
The stalk is withered dry, my love,
Стебель иссох, любовь моя.
So will our hearts decay,
Так будут гнить наши сердца,
So make yourself content my love,
Так что будь доволен, любовь моя,
Till death calls you away.
Пока смерть не позовет тебя.
So make yourself content my love,
Так что будь довольна, любовь моя.
Till death calls you away
Пока смерть не позовет тебя.





Writer(s): Troy Donockley, Barbara Dickson, Barbara Ruth Dickson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.