Barbara - La Mort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara - La Mort




Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Кто эта женщина, которая ходит по улицам?
va-t-elle
Куда она идет?
Dans la nuit brouillard souffle un hiver glacé,
В ночном тумане, где дует ледяная зима,
Que fait-elle?
Что она делает?
Cachée par un grand foulard de soie,
Скрытый большим шелковым шарфом,
A peine si l'on aperçoit la forme de son visage,
Едва ли можно заметить форму его лица,
La ville est un désert blanc
Город в пустыне
Qu'elle traverse comme une ombre
Пусть она пройдет сквозь него, как тень
Irréelle.
Нереальная.
Qui est cette femme qui marche dans les rues?
Кто эта женщина, которая ходит по улицам?
Qui est-elle?
Кто она такая?
A quel rendez-vous d'amour mystérieux
На каком таинственном любовном свидании
Se rend-elle?
Сдается ли она?
Elle vient d'entrer dessous un porche
Она только что вошла под крыльцо.
Et, lentement, prend l'escalier.
И, не спеша, поднимается по лестнице.
va-t-elle?
Куда она направляется?
Une porte s'est ouverte.
Открылась дверь.
Elle est entrée sans frapper
Она вошла без стука
Devant elle.
Перед ней.
Sur un grand lit, un homme est couché
На большой кровати лежит мужчина
Il lui dit: " Je t'attendrais,
Он сказал ей: буду ждать тебя,
Ma cruelle. "
Моя жестокость" .
Dans la chambre rien ne bouge,
В комнате, где ничего не движется,
Elle a tiré les rideaux.
Она задернула шторы.
Sur un coussin de soie rouge,
На красной шелковой подушке,
Elle a posé son manteau
Она накинула пальто.
Et, belle comme une épousée,
И, красивая, как невеста,
Dans sa longue robe blanche
В своем длинном белом платье
En dentelle,
Кружевной,
Elle s'est penchée sur lui, qui semblait émerveillé.
Она склонилась над ним, который, казалось, был поражен.
Que dit-elle?
Что она говорит?
Elle a reprit l'escalier, elle est ressortie dans les rues.
Она снова взбежала по лестнице, вышла на улицу.
va cette femme, en dentelles?
Куда девается эта женщина в кружевах?
Qui est cette femme?
Кто эта женщина?
Elle est belle.
Она прекрасна.
C'est la dernière épousée,
Она последняя замужем.,
Celle qui vient sans qu'on appelle,
Та, которая приходит без звонка,
La fidèle.
Верующая.
C'est l'épouse de la dernière heure,
Она жена последнего часа.,
Celle qui vient lorsque l'on pleure,
Та, которая приходит, когда ты плачешь,
La cruelle.
Жестокая.
C'est la mort, la mort qui marche dans les rues.
Это смерть, смерть, которая ходит по улицам.
Méfie-toi.
Берегись.
Referme bien tes fenêtres,
Плотно закрой свои окна,
Que jamais, elle ne pénètre chez toi.
Как никогда, она не войдет в твой дом.
Cette femme, c'est la mort,
Эта женщина-смерть.,
La mort, la mort, la mort...
Смерть, смерть, смерть...





Writer(s): Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.