Paroles et traduction Barbara - Souvenance (Remasterisé)
Souvenance (Remasterisé)
Souvenance (Remastered)
Quand
les
ans
t'auront
courbée
When
the
years
have
bent
your
body
Tes
amis
abandonnée
Your
friends
have
abandoned
you
Que
les
serments,
les
chimères
That
oaths,
dreams
T'auront
seule
ainsi
laissée
Will
have
left
you
alone
Souviens-toi
du
temps
passé
Remember
the
past
time
De
nos
20
ans,
de
ma
prière
Of
our
20
years,
of
my
prayer
Viens-t'en,
la
lune
éclaire
Come
on,
the
moon
illuminates
Toutes
les
primevères
All
the
primroses
Si
lourdes
de
rosée
So
heavy
with
dew
De
toutes
nos
nuits
belles
Of
all
our
beautiful
nights
Un
bouquet
d'immortelles
A
bouquet
of
immortelles
Nous
feront,
mon
aimée
We
will
make,
my
beloved
Quand
reviennent
les
saisons
When
the
seasons
come
back
Les
lilas
et
les
moissons
The
lilacs
and
the
harvests
Dans
ta
solitude
blême
In
your
pale
solitude
Souviens-toi
de
nos
beaux
jours
Remember
our
beautiful
days
Nos
jeux,
nos
ris,
nos
amours
Our
games,
our
laughter,
our
loves
On
ne
dit
qu'une
fois
"Je
t'aime"
You
only
say
"I
love
you"
once
Viens-t'en,
la
lune
éclaire
Come
on,
the
moon
illuminates
Toutes
les
primevères
All
the
primroses
Si
lourdes
de
rosée
So
heavy
with
dew
De
toutes
nos
nuits
belles
Of
all
our
beautiful
nights
Un
bouquet
d'immortelles
A
bouquet
of
immortelles
Nous
feront,
mon
aimée
We
will
make,
my
beloved
Ou
es-tu
en
ce
moment
Where
are
you
now
Partageant
le
même
tourment
Sharing
the
same
torment
D'une
vie
par
nous
gâchée
Of
a
life
wasted
by
us
Riche
et
laide
suis
devenue
I
became
rich
and
ugly
Et
toi
même
n'as
pas
voulu
And
you
didn't
want
me
either
Tant
de
larmes
épanchées
So
many
tears
shed
Dis
moi
que
tu
as
songé
Tell
me
you've
thought
about
it
En
ce
monde
désolé
In
this
desolate
world
Au
souvenir
d'une
image
To
the
memory
of
an
image
Cailloux
blancs
et
cailloux
noirs
White
pebbles
and
black
pebbles
Oh
dis
moi
qu'un
fol
esppoir
Oh
tell
me
that
a
crazy
hope
Te
fit
chercher
mon
visage
Made
you
look
for
my
face
Viens-t'en,
la
lune
éclaire
Come
on,
the
moon
illuminates
Toutes
les
primevères
All
the
primroses
Si
lourdes
de
rosée
So
heavy
with
dew
De
toutes
nos
nuits
belles
Of
all
our
beautiful
nights
Un
bouquet
d'immortelles
A
bouquet
of
immortelles
Nous
feront,
mon
aimée
We
will
make,
my
beloved
Ma
chanson
n'a
pas
de
fin
My
song
has
no
end
Si
tu
n'me
tends
pas
la
main
If
you
don't
reach
out
to
me
Du
plus
profond
de
la
terre
From
the
depths
of
the
earth
Mon
amour
cherchant
le
tien
My
love
seeking
yours
Ton
pardon
trouvant
le
mien
Your
forgiveness
finding
mine
Entendons
cette
prière
Listen
to
this
prayer
Mais
reviens,
la
lune
éclaire
But
come
back,
the
moon
illuminates
Toutes
les
primevères
All
the
primroses
Si
lourdes
de
rosée
So
heavy
with
dew
De
toutes
nos
nuits
belles
Of
all
our
beautiful
nights
Un
bouquet
d'immortelles
A
bouquet
of
immortelles
Nous
feront,
mon
aimée
We
will
make,
my
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.