Paroles et traduction Barbra Streisand - Bewitched (Bothered and Bewildered)
This
is
a,
um,
beautiful
song
by
Rodgers
and
Hart
Это
прекрасная
песня
Роджерса
и
Харта.
I
like
it
a
lot
Мне
это
очень
нравится
I′m
wild
again,
beguiled
again
Я
снова
дикая,
снова
очарованная.
A
simpering,
whimpering
little
child
again
Снова
хныкающий,
хныкающий
ребенок.
Bewitched,
bothered,
and
bewildered
am
I
Я
околдован,
взволнован
и
сбит
с
толку.
Mmm,
could
not
sleep,
would
not
sleep
МММ,
не
мог
уснуть,
не
хотел
спать.
'Til
love
came
and
told
me
I
should
not
sleep
Пока
любовь
не
пришла
и
не
сказала
мне,
что
я
не
должен
спать.
Bothered
and
bewildered
am
I
Я
взволнован
и
сбит
с
толку
I
lost
my
heart,
so
what
of
it?
Я
потерял
свое
сердце,
ну
и
что
с
того?
He
was
cold,
I
agree
Он
был
холоден,
я
согласна.
He
can
laugh,
and
I
love
it
Он
умеет
смеяться,
и
мне
это
нравится.
Although
the
laugh′s
on
me
Хотя
смех
надо
мной.
I'll
sing
to
him,
each
spring
to
him
Я
буду
петь
ему
каждую
весну.
And
long
for
the
day
when
I'll
cling
to
him
И
я
мечтаю
о
том
дне,
когда
прильну
к
нему.
I′ve
been
bewitched,
bothered
Я
был
околдован,
взволнован.
So
bewildered
am
I
Я
так
сбит
с
толку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.