Paroles et traduction Barbra Streisand - Ordinary Miracles - Live
I'm
very
proud
of
him
Я
очень
горжусь
им
This
is
a
new
song
and,
uh
Это
новая
песня
и,
э-э
I
like
what
it
has
to
say
Мне
нравится
то,
что
в
нем
говорится
Change
can
come
on
tiptoe
Перемены
могут
прийти
на
цыпочках
Love
is
where
it
starts
Любовь
- это
то,
с
чего
все
начинается
It
resides,
often
hides
Он
живет,
часто
прячется
Deep
within
our
hearts
Глубоко
в
наших
сердцах
And
just
as...
И
точно
так
же...
Pebbles
make
a
mountain
Из
гальки
получается
гора
Raindrops
make
a
sea
Капли
дождя
образуют
море
One
day
at
a
time
Один
день
за
раз
Change
begins
with
you
and
me
Перемены
начинаются
с
тебя
и
меня
Ordinary
miracles
Обычные
чудеса
Happen
all
around
Происходят
повсюду
Just
by
giving
and
receiving
Просто
отдавая
и
получая
Comes
belonging
and
believing
Приходит
принадлежность
и
вера
Every
sun
that
rises
Каждое
восходящее
солнце
Never
rose
before
Никогда
раньше
не
поднимался
Each
new
day
leads
the
way
Каждый
новый
день
прокладывает
путь
Through
a
different
door
Через
другую
дверь
And
we
can
all
be
quiet
heroes
И
мы
все
можем
быть
тихими
героями
Living
quiet
days
Проживать
спокойные
дни
Walking
through
the
world
Прогуливаясь
по
миру
Changing
it
in
quiet
ways
Меняя
его
тихими
способами
Ordinary
miracles
Обычные
чудеса
Like
candles
in
the
dark
Как
свечи
в
темноте
Each
and
every
one
of
us
Каждый
из
нас
Lights
a
spark
Зажигает
искру
And
the
walls
can
tumble
И
стены
могут
обрушиться
And
the
mountains
can
move
И
горы
могут
двигаться
The
winds
and
the
tides
can
turn
Ветры
и
приливы
могут
меняться
Yes,
ordinary
miracles
Да,
обычные
чудеса
One
for
every
star
По
одному
на
каждую
звезду
No
lightning
bolt
or
clap
of
thunder
Ни
вспышки
молнии,
ни
раската
грома
Only
joy
and
quiet
wonder
Только
радость
и
тихое
удивление
Endless
possibilities
Бесконечные
возможности
Right
before
our
eyes
Прямо
у
нас
на
глазах
Oh,
see
the
way
a
miracle
multiplies
О,
смотри,
как
умножается
чудо
Now
hope
can
spring
eternally
Теперь
надежда
может
зарождаться
вечно
Plant
it
and
it
grows
Посадите
его,
и
оно
вырастет
Love
is
all
that's
necessary
Любовь
- это
все,
что
необходимо
Lovin',
it's
extraordinary
Любовь,
это
необыкновенно
Makes
ordinary
miracles
every
blessed
day
Совершает
обычные
чудеса
каждый
благословенный
день
And
now
I'd
like
you
to
help
me
thank
this
superb
orchestra,
if
you
would
А
теперь
я
хотел
бы,
чтобы
вы
помогли
мне
поблагодарить
этот
превосходный
оркестр,
если
не
возражаете
Why
don't
you
stand
up
and
take
a
very
well-deserved
bow?
Thank
you
Почему
бы
вам
не
встать
и
не
отвесить
вполне
заслуженный
поклон?
Спасибо
30
years
ago
the
rehearsal
pianist
for
Funny
Girl
30
лет
назад
пианист
на
репетиции
"Забавной
девчонки"
Was
a
young
musician
named
Marvin
Hamlisch,
he's
come
a
long
way
since
then
Был
молодой
музыкант
по
имени
Марвин
Хамлиш,
с
тех
пор
он
прошел
долгий
путь
Winning
Academy
Awards,
Grammies,
a
Tony
and
the
Pulitzer
Prize
for
A
Chorus
Line
Лауреат
премий
"Оскар",
"Грэмми",
"Тони"
и
Пулитцеровской
премии
за
исполнение
припева
So
he
doesn't
need
this
job
Так
что
ему
не
нужна
эта
работа
I'm
very,
very
happy
to
have
him
with
me
tonight
and
every
night
Я
очень,
очень
счастлива,
что
он
со
мной
сегодня
вечером
и
каждую
ночь
My
conductor,
arranger,
and
dear
friend,
Marvin
Hamlisch
Мой
дирижер,
аранжировщик
и
дорогой
друг
Марвин
Хамлиш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Hamlisch Marvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.