Paroles et traduction Barclay James Harvest - Just a Day Away (Forever Tomorrow)
There′s
a
beautiful
sight
Это
прекрасное
зрелище
You
know
they
call
it
tomorrow.
Знаешь,
это
называется
"завтра".
It's
the
most
beautiful
sight
Это
самое
прекрасное
зрелище.
That
you′ll
ever
see.
Этого
ты
никогда
не
увидишь.
I
know
it's
only
a
day
away
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
день
пути.
And
it's
always
in
the
future.
И
это
всегда
в
будущем.
But
it′s
that
something
to
look
forward
to
Но
это
то,
чего
стоит
ждать
с
нетерпением.
That
brings
me
closer
to
you.
Это
делает
меня
ближе
к
тебе.
Do
you
remember
the
time
Ты
помнишь
то
время?
We
said
we′d
love
until
forever.
Мы
сказали,
что
будем
любить
вечно.
Till
all
the
stars
in
the
sky
Пока
все
звезды
на
небе
не
погаснут.
Dropped
one
by
one
into
the
sea.
Один
за
другим
они
падали
в
море.
I
know
forever's
just
a
day
away
Я
знаю
что
вечность
всего
в
одном
дне
пути
And
it′s
always
in
the
future.
И
это
всегда
в
будущем.
But
it's
that
something
to
look
forward
to
Но
это
то,
чего
стоит
ждать
с
нетерпением.
That
brings
me
closer
to
you.
Это
делает
меня
ближе
к
тебе.
I
know
it′s
only
a
day
away
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
день
пути.
And
it's
always
in
the
future.
...
И
это
всегда
в
будущем
...
When
we′re
together
again
Когда
мы
снова
будем
вместе
We'll
make
love
until
the
morning
light.
Мы
будем
заниматься
любовью
до
рассвета.
We'll
hold
each
other
tight
Мы
будем
крепко
обнимать
друг
друга.
Until
tomorrow
comes.
Пока
не
наступит
завтра.
I
know
it′s
only
a
day
away
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
день
пути.
But
it′s
always
in
the
future.
Но
это
всегда
в
будущем.
This
time
you
know
forever
I'll
stay
На
этот
раз
ты
знаешь,
что
я
останусь
навсегда.
Holding
you
closer
to
me.
Прижимаю
тебя
ближе
к
себе.
I
know
it′s
just
a
day
away
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
день
пути.
And
it's
always
in
the
future.
...
И
это
всегда
в
будущем
...
I
know
it′s
just
a
day
away
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
день
пути.
And
it's
always
in
the
future.
...
И
это
всегда
в
будущем
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.