Paroles et traduction Barry Gray - Fireball XL5 - I Wish I Was a Spaceman
I
wish
I
was
a
spaceman,
the
fastest
guy
alive
Хотел
бы
я
быть
космонавтом,
самым
быстрым
парнем
на
свете
I'd
fly
you
'round
the
universe
in
Fireball
XL5
Я
бы
облетел
с
тобой
всю
Вселенную
на
огненном
шаре
XL5
Way
out
in
space
together,
conquerors
of
the
sky
Отправляйтесь
в
космос
вместе,
покорители
неба
My
heart
would
be
a
fireball,
a
fireball
Мое
сердце
превратилось
бы
в
огненный
шар,
в
огненный
шар
Every
time
I
gazed
into
your
starry-eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрел
в
твои
звездные
глаза
We'd
take
the
path
to
Jupiter
and
maybe
very
soon
Мы
бы
отправились
по
пути
к
Юпитеру,
и,
возможно,
очень
скоро
We'd
cruise
along
the
milky
way
and
land
upon
the
moon
Мы
бы
проплыли
вдоль
млечного
пути
и
приземлились
на
Луне
To
a
wonderland
of
star
dust,
we'd
zoom
our
way
to
Mars
В
страну
чудес
звездной
пыли
мы
бы
приблизились
к
Марсу
My
heart
would
be
a
fireball,
a
fireball
Мое
сердце
превратилось
бы
в
огненный
шар,
в
огненный
шар
'Cause
you
would
be
my
Venus
of
the
stars
Потому
что
ты
была
бы
моей
Венерой
среди
звезд.
But
though
I'm
not
a
spaceman,
famous
and
renowned
Но
хотя
я
и
не
космонавт,
я
знаменит
и
прославленный
I'm
just
a
guy
that's
down
to
earth
with
both
feet
on
the
ground
Я
просто
приземленный
парень,
твердо
стоящий
обеими
ногами
на
земле.
It's
all
imagination,
I'll
never
reach
the
stars
Это
все
воображение,
я
никогда
не
достигну
звезд.
My
heart
is
still
a
fireball,
a
fireball
Мое
сердце
все
еще
огненный
шар,
огненный
шар
Everytime
I
gaze
into
your
starry-eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
звездные
глаза
Fireball,
fireball
Огненный
шар,
огненный
шар
Everytime
I
gaze
into
your
starry-eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
звездные
глаза
Fireball,
a
fireball
Огненный
шар,
огненный
шар
Everytime
I
gaze
into
your
starry-eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
звездные
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.