Paroles et traduction Bascur - Mi Teoría
Hoy
me
puse
a
pensar
Сегодня
я
задумался
Como
por
ejemplo
que...
Например,
о
том,
что...
No
soy
un
don
Juan,
pero
puedo
ser
interesante
Не
Дон
Жуан,
но
могу
быть
интересным
Soy
quien
te
hace
el
amor,
quien
te
escribe,
yo
soy
tu
cantante
Я
тот,
кто
занимается
с
тобой
любовью,
кто
пишет
тебе,
я
твой
певец
En
mi
camino
tu
irradias
luz
en
tu
desplante
На
моем
пути
ты
сияешь
ярко
Llegaste
a
mí
en
el
momento
justo,
ni
despues
ni
antes
Ты
пришла
ко
мне
вовремя,
не
раньше
и
не
позже
Si
te
vas
no
me
muero,
con
esa
excusa
no
juego
Если
ты
уйдешь,
я
не
умру,
я
не
стану
искать
оправданий
Pero
créeme,
eres
el
motor
cada
vez
que
despego
Но
поверь
мне,
ты
— мотор,
который
заводит
меня
Y
espero
que
entiendas
esto,
que
darte
un
sermón
no
quiero
И
я
надеюсь,
ты
поймешь
это,
я
не
хочу
читать
тебе
нотации
Yo
no
soy
tu
dueño,
soy
tu
compañero
pero...
Я
не
твой
хозяин,
я
твой
партнер,
но...
Si
me
pides
que...
Если
ты
попросишь
меня...
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
Ты
уже
знаешь,
как
я
это
сделаю
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
Ты
уже
знаешь,
как
я
это
сделаю
(Se
sabe
no
má′)
(Это
само
собой
разумеется)
Si
me
pides
que...
Если
ты
попросишь
меня...
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
Ты
уже
знаешь,
как
я
это
сделаю
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
Ты
уже
знаешь,
как
я
это
сделаю
Tumbaste
mi
theory
Ты
опровергла
мою
теорию
Me
puse
a
pensar
en
como
yo
creia
que
mi
corazón
de
hielo
jamás
aprendería
a
amar
Я
думал,
что
мое
ледяное
сердце
никогда
не
научится
любить
Y
quíen
diría,
que
llegarías
y
tumbarías
mi
teoría
И
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
придешь
и
опровергнешь
мою
теорию
...
a
pensar
en
como
yo
creia
que
mi
corazón
de
hielo
jamás
aprendería
a
amar
...
думал,
что
мое
ледяное
сердце
никогда
не
научится
любить
Y
quíen
diría,
que
llegarías
y
tumbarías
mi
teoría
И
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
придешь
и
опровергнешь
мою
теорию
Romántico
a
mi
modo,
así
es
la
letra
mía
Я
романтик
по-своему,
такими
получаются
и
мои
тексты
Un
verso
real
vale
más
que
cualquier
cursilería
Один
настоящий
стих
стоит
больше,
чем
любая
сентиментальность
Mi
carácter
es
un
cráter
activo
en
el
fondo...
Мой
характер
— активный
кратер
внутри
меня...
Me
tienes
calmo,
salvo,
si
me
prendes
no
respondo
Ты
успокоила
меня,
спасла,
если
ты
разожжешь
меня,
я
не
отвечаю
¿Y
qué
si
al
resto
no
le
importan
mis
sentimientos?
И
что,
если
остальным
плевать
на
мои
чувства?
Mi
música
es
pa'
todos,
pero
rimo
lo
que
siento
Моя
музыка
для
всех,
но
я
пою
о
том,
что
чувствую
Nadie
toca
mi
lápiz,
Никто
не
касается
моего
пера,
Por
eso
es
que
no
hay
problema
en
escribir
Поэтому
нет
проблем
с
тем,
чтобы
писать
Lo
que
me
salga
del
alma
en
todos
mis
temas
От
души
все,
что
только
придет
в
голову
Si
no
hay
panorama,
no
hay
drama
Если
нет
перспектив,
нет
и
трагедии
Lo
armamos,
incluso
cuando
estoy
haciendo
un
beat
lo
vacilamos
Мы
их
создаем,
даже
когда
делаем
ритм,
мы
веселимся
Sin
encrucijada
contigo
quiero
todo,
Я
не
хочу
других
развилок,
я
хочу
все
с
тобой,
Porque
me
quisiste
sin
tener
nada
Потому
что
ты
полюбила
меня,
когда
у
меня
ничего
не
было
Si
me
pides
que...
Если
ты
попросишь
меня...
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
Ты
уже
знаешь,
как
я
это
сделаю
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
Ты
уже
знаешь,
как
я
это
сделаю
(Se
sabe
no
má′)
(Это
само
собой
разумеется)
Si
me
pides
que...
Если
ты
попросишь
меня...
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
Ты
уже
знаешь,
как
я
это
сделаю
Ya
sabes
la
forma
en
que
lo
harí-i-a
Ты
уже
знаешь,
как
я
это
сделаю
Tumbaste
mi
theory
Ты
опровергла
мою
теорию
Me
puse
a
pensar
en
como
yo
creia
que
mi
corazón
de
hielo
jamás
aprendería
a
amar
Я
думал,
что
мое
ледяное
сердце
никогда
не
научится
любить
Y
quíen
diría,
que
llegarías
y
tumbarías
mi
teoría
И
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
придешь
и
опровергнешь
мою
теорию
...
a
pensar
en
como
yo
creia
que
mi
corazón
de
hielo
jamás
aprendería
a
amar
...
думал,
что
мое
ледяное
сердце
никогда
не
научится
любить
Y
quíen
diría,
que
llegarías
y
tumbarías
mi
teoría
И
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
придешь
и
опровергнешь
мою
теорию
Del
loco
Bas...
От
безумного
Бас...
Jaja
jaja
ja
Хаха
хаха
ха
Sin
encrucijada
contigo
quiero
todo,
Я
не
хочу
других
развилок,
я
хочу
все
с
тобой,
Porque
me
quisiste
sin
tener
nada
Потому
что
ты
полюбила
меня,
когда
у
меня
ничего
не
было
Sin
encrucijada
contigo
quiero
todo,
Я
не
хочу
других
развилок,
я
хочу
все
с
тобой,
Pero
yo
te
prefiero
sin
nada
(sin
nada)
Но
я
предпочитаю
тебя
без
ничего
(без
ничего)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Daniel Bascur Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.