Basecamp - 404 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Basecamp - 404




I'll let you lead the way
Я позволю тебе вести меня.
And make sure nobody was following
И убедиться, что никто не преследует нас.
The people in this place
Люди в этом месте
Can't seem to keep their tombs from blossoming
Кажется, они не могут удержать свои могилы от цветения.
And I understand, I get it
И я понимаю, я понимаю это.
Oh wait a minute, I know this game
О, подожди минутку, я знаю эту игру
We hide out 'til after dark
Мы прячемся до темноты.
For so close you feel so far
Потому что так близко ты чувствуешь себя так далеко
Should never I let down my guard
Я никогда не должен терять бдительность.
Until you stay or walk away
Пока ты не останешься или не уйдешь.
I'd like to know how you think of me now
Я хотел бы знать, что ты думаешь обо мне сейчас.
Send some small sign
Пошли какой-нибудь знак.
Tell me it's safe and I'm on my way
Скажи мне, что это безопасно, и я уже еду.
You can take your time
Ты можешь не торопиться.
Flick, flicking crumbs at tiny little crows
Щелчок, стряхивание крошек в крошечных ворон.
With shadows on the ground, stumbling down an empty road
С тенями на земле, спотыкаясь, иду по пустой дороге.
Take refuge on the roof from the noisy crowd below
Укрыться на крыше от шумной толпы внизу.
Sip slow, and slip past the covers and the smoke
Медленно глотни и проскользни сквозь одеяло и дым.
I'll find you in a quiet corner
Я найду тебя в укромном уголке.
And keep our distance moving forward
И держим дистанцию, двигаясь вперед.
I'll find you in the parking lot
Я найду тебя на парковке.
Just so love sparks
Просто так искры любви
We hide out 'til morning light
Мы прячемся до рассвета.
For so wrong it feels so right
Потому что так неправильно это кажется таким правильным
But if I let the liquor talk
Но если я позволю алкоголю говорить ...
Will you stay or walk away?
Ты останешься или уйдешь?
I'd like to know how you think of me now
Я хотел бы знать, что ты думаешь обо мне сейчас.
Send some small sign
Пошли какой-нибудь знак.
Tell me it's safe and I'm on my way
Скажи мне, что это безопасно, и я уже еду.
But you took your time
Но ты не торопился.
I waited there for hours, never got no call
Я прождал там несколько часов, но так и не получил ни одного звонка.
No distant beacon, nothing there to break there fall
Ни далекого маяка, ничего, что можно было бы разбить.
I let the water catch me, pull me to the deep
Я позволяю воде подхватить меня, утащить на глубину.
The panic woke me up but you were fast asleep
Паника разбудила меня, но ты крепко спал.
And I adore you and I miss you more than most
И я обожаю тебя, и я скучаю по тебе больше, чем кто-либо другой.
But we're the only ones who'll ever see this ghost
Но мы единственные, кто когда-либо увидит этого призрака.
Oh you cleared off, it never rained
О, ты смылся, дождя никогда не было.
A clean break to ease your pain
Чистый перерыв, чтобы облегчить твою боль.
Now I'll be the only one
Теперь я буду единственным.
Who can't stay, or walk away
Кто не может остаться или уйти?
I won't complain or mention your name
Я не буду жаловаться или упоминать твое имя.
Not a farewell
Это не прощание.
I'm not okay, but I'm on my way
Я не в порядке, но я уже иду.
And I won't complain or mention your name
И я не буду жаловаться или упоминать твое имя.
Not a farewell
Это не прощание.
I'm not okay, but I'm on my way
Я не в порядке, но я уже иду.
You'll be off my mind
Ты исчезнешь из моих мыслей.





Writer(s): Aaron Miller, Jordan Reyes, Aaron C Harmon, Benjamin Blake Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.