Basilio feat. Johnny Ventura - Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Basilio feat. Johnny Ventura - Amigos




Amigos
Friends
Amigo mío estoy aquí
My friend, I'm here
Para decirte lo que estoy sufriendo
To tell you what I'm going through
No te imaginas cuanto estoy queriendo
You don't know how much I long for
A esa mujer que es todo para ti
The woman who means everything to you
Amigo mío ya lo ves
My friend, as you can see
sabes que yo estoy enamorado
You know that I am in love
Aunque tal vez ella no lo ha notado
Although perhaps she hasn't noticed
Y aunque jamás yo la pueda tener
And although I can never have her
Amigo mío sabes bien
My friend, you know well
Que siempre todo lo hemos compartido
That we have always shared everything
Perdóname por haber coincido
Forgive me for having coincided
Con tu buen gusto
With your good taste
Debes comprender
You must understand
No te preocupes buen amigo
Don't worry, good friend
Esa mujer no está conmigo
That woman is not with me
Inténtalo todo y dale la mano
Try everything and take her hand
Recuerda que te quiero como un hermano
Remember that I love you like a brother
(Amigo)
(Friend)
(Andando en un mismo camino)
(Walking on the same path)
(Amigo)
(Friend)
(Aunque se interponga el destino)
(Even though destiny gets in the way)
(Amigo)
(Friend)
(Hablándonos siempre de frente)
(Talking to each other honestly)
(Amigo)
(Friend)
(Más cerca que nunca, más fuertes)
(Closer than ever, stronger)
Amigo mío, dímelo
My friend, tell me
Si me lo pides, yo la olvidaría
If you ask me, I'll forget her
En contra tuya nunca yo estaría
I would never be against you
Estás a tiempo, anda dímelo
You have time, go ahead and tell me
No te preocupes buen amigo
Don't worry, good friend
Esa mujer no está conmigo
That woman is not with me
Inténtalo todo y dale la mano
Try everything and take her hand
Recuerda que te quiero como un hermano
Remember that I love you like a brother
(Amigo)
(Friend)
(Andando en un mismo camino)
(Walking on the same path)
(Amigo)
(Friend)
(Aunque se interponga el destino)
(Even though destiny gets in the way)
(Amigo)
(Friend)
(Hablándonos siempre de frente)
(Talking to each other honestly)
(Amigo)
(Friend)
(Más cerca que nunca, más fuertes)
(Closer than ever, stronger)
(Amigo)
(Friend)
Eres mi amigo, yo te juro que también seré siempre tu amigo
You are my friend, I swear that I will always be your friend too
(Amigo)
(Friend)
Aunque entre nosotros se interponga alguna vez el destino
Even though destiny may sometimes come between us
(Amigo)
(Friend)
Amigo, también sabrás que soy tu amigo
Friend, you will also know that I am your friend
(Amigo)
(Friend)
Sin dudas, sin rencores, sin mentiras, ni traiciones
Without a doubt, without resentment, without lies or betrayals
(Amigo)
(Friend)
Estrechame la mano amigo mío, pues yo soy tu hermano
Shake my hand, my friend, because I am your brother
(Amigo)
(Friend)
(Aunque se interponga el destino)
(Even though destiny gets in the way)
(Amigo)
(Friend)
(Hablándonos siempre de frente)
(Talking to each other honestly)
(Amigo)
(Friend)
(Más cerca que nunca, más fuertes)
(Closer than ever, stronger)
(Amigo)
(Friend)
(Andando en el mismo camino)
(Walking the same path)
(Amigo)
(Friend)
(Aunque se interponga el destino)
(Even though destiny gets in the way)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.