Bassi Maestro - Dangerous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bassi Maestro - Dangerous




Dangerous
Dangerous
E qui non c'è novità un'altra
And here's another novelty
Strumentale che gonfio col mio fra
Instrumental that I pump up with my bro
Conosci il clik-clak del dogo
You know the click-clack of the dogo
Onoro i corpi al tramonto
I honor the bodies at sunset
Perché col fumo arrivo al piombo
Because with the smoke I reach the lead
Lungo le canne
Along the barrels
Fanno fuoco
They fire
Qui troppa gente nei paraggi ora che arriva il bello
Too many people around here now that the good stuff's coming
Vedono miraggi in fondo cercano un altro fratello
They see mirages in the distance, looking for another brother
Ma forse è meglio continuare ad infamarmi
But maybe it's better to keep defaming me
Non hai lame per sfidarmi
You don't have the blades to challenge me
Ed io continuo ad affillarmi
And I keep sharpening myself
Stridono le carni quando il suono ti raggiunge
The flesh screeches when the sound reaches you
Fila gli strumenti don con il micro fra le unghie muovono schiere di unghie
Don spins the instruments, with the mic between his nails, they move rows of nails
Gambe di oriunde
Golden legs of oriunde
Finchè
Until
Il sole del mattino non mi punge
The morning sun stings me
Bomboclaat
Bomboclaat
Fai sopra le barre rime giuste per il club
Make the right rhymes for the club on top of the bars
Faccio fogli via da qua
I'm making sheets out of here
Con lo stipendio di tuo papa'...
With your daddy's salary...
La gente chiede piu fuoco, si,
The people ask for more fire, yes,
Ed io arrivo con bassi, marcio ed il club dogo
And I arrive with basses, rotten and the club dogo
Marcio
Marcio
Ho perso
I've lost
Tanto di quel tempo
So much time
Tra psichiatri e città del fumo
Between psychiatrists and cities of smoke
Che ora non ho un amico
That now I don't have a friend
Se marcio e non si fa di fumo
If Marcio doesn't do smoke
Qualcuno grida danger
Someone shouts danger
Qualcuno resta
Someone stays
Resta il fatto che più la gente ha paura
The fact remains that the more people are afraid
Più marcio vende
The more Marcio sells
Questa vita
This life
Queste storie e vicende
These stories and events
Di bambini che scelgono se spacciare ai tempi in cui io rubavo merende
Of kids who choose to deal drugs in the days when I stole snacks
La gente è pazza fra!
People are crazy, bro!
Se hai problemi con la tua ragazza e questo ti scazza
If you have problems with your girl and it pisses you off
Beh marcio ammazzala,
Well, Marcio kills her,
Ma non puoi uscire dai quattro quarti
But you can't get out of the four quarters
Il mio stile di vita
My lifestyle
Fumo sempre
I always smoke
Arrivo già strafatto ai parti
I arrive at parties already high
Vuoi venire alle mani?
Want to fight?
Non me ne sono mai andato fra
I never left, bro
Io strappo arti
I tear limbs
I marci vanno a casa in quattro parti
The rotten ones go home in four parts
Vorrei restare ma si è fatto tardi
I'd like to stay but it's getting late
Mia mamma ha detto puoi cambiare
My mom said you can change
Le ho detto
I told her
"Ormai sono matto è tardi"
"I'm crazy now, it's late"
I veri marci sanno come stare li
The real rotten ones know how to stay there
Ecco perche per restare sani bis club dogo si
That's why to stay sane bis club dogo yes
Il guercio
Il Guercio
Il suono spacca le casse dogovisione
The sound breaks the speakers, dogovision
Ogni verso le masse spingono un sogno perverso
Every verse the masses push a perverse dream
Allucinazione
Hallucination
Il mio nome Don dinero fra
My name is Don Dinero, bro
Il mio rap è cerebrale ma nel senso che ti buca l'emisfero solo...
My rap is cerebral but in the sense that it pierces your hemisphere alone...
Questo è vero scrivo in testa uno zero
This is true, I write a zero on my head
Col bordo nero
With the black border
Il tuo numero al cimitero
Your number at the cemetery
È un lavoro duro si
It's a hard job, yes
Spiegali agli infami
Explain it to the infamous
Ai quali schizzo le cervella contro il muro
To whom I splash their brains against the wall
È violenza in stereo
It's violence in stereo
Scrivo di troie e pampero
I write about whores and pampero
Perché c'ho il tasso alto
Because I have a high rate
E in più m'ignetto il flow
And plus I inject the flow
Dentro le vene come l'ero
Into my veins like heroin
Davvero
Really
Il mio rap non è vangelo
My rap is not gospel
E ogni volta che ho il micro in mano
And every time I have the mic in my hand
In chiesa il sacrestano spegne un cero
In church the sacristan extinguishes a candle
Bugs-this
Bugs-this
Spingo dai subwoofer
I push from the subwoofers
Della mia mini cooper
Of my mini cooper
Come alice e
Like Alice and
Se passi vedi booster e
If you pass you see booster and
Sai che in piazza vendono le buste
You know that in the square they sell bags
Sei sicuro negli impianti dei bastardi c'è
You're sure in the systems of the bastards there's
Mi fist
Mi fist
Bassi maestro
Bassi Maestro
D-e-e-z
D-e-e-z
Faccio questo B-e-e-z
I do this B-e-e-z
Col mio socio djz
With my partner djz
Con il dogo e vige l'era
With the dogo and the era reigns
Di chi torna a casa solo dopo una nottata intera
Of those who return home only after a whole night out
Questo è rap crudo
This is raw rap
Non fa per te con quel muso se uno dei me nudo che l'ha preso in culo
It's not for you with that face if one of me naked who took it in the ass
Meno uno
Minus one
Rap judo
Rap judo
Freeky blitz nel tuo club
Freeky blitz in your club
Flippo card
Flippo card
Che mi schiumo
That I foam
Filippo nartai duro non m'illudo
Filippo nartai hard I don't kid myself
La tua z3 car manco me la inculo
Your z3 car man I don't even fuck it
Ma dopo di che
But after that
Ne bevo tre
I drink three
Se
If
Tu ne bevi tre
You drink three
Ma la tua cagnetta viene via con me
But your bitch comes with me
Come benigni it's wonderful
Like Benigni it's wonderful
Ritmi e wonderbra ritmii
Rhythms and wonderbra rhythms
Di cloni di britney
Of Britney clones
Sui divanetti
On the sofas
Buoni e zitti
Good and quiet
Se lo permetti ziggy sgancio due dischi
If you let me ziggy I release two records
Z
Z
Nell'universo
In the universe
Da cui provengo
From which I come
Queste parole non hanno alcun senso
These words have no meaning
Hai perso se scendo
You lose if I descend
Sul mondo
On the world
Sono costretto
I am forced
A usarle lo stesso
To use them anyway
Bruciandoti lentamente come l'incenso
Burning you slowly like incense
Ti senti forte col microfono in mano
You feel strong with the microphone in your hand
Ma calma
But calm down
Tu sei un illuso
You are delusional
Stai affidando la tua vita a un arma
You are entrusting your life to a weapon
Abbini scarpe copricapo e cinghia
You combine shoes, headgear and belt
Non muovi pesi fogli stili
You don't move weights or sheets or styles
Muovi solo la lingua
You only move your tongue
Dicono in giro che con le rime sia abile se torni scappo sotto al letto
They say around that with rhymes you are skilled if you come back I run under the bed
La tua tipa ha il grilletto facile
Your chick has an easy trigger
Bang bang
Bang bang
Giro di notte tipo sonnambulo merce(?)
Night tour like a sleepwalker merchandise(?)
Chi mi chiude gli occhi (?)
Who closes my eyes (?)
Chek chek
Chek chek
Dammi cento avvocati e pregiudicati
Give me a hundred lawyers and convicts
Tu conta le tue battute
You count your jokes
Perche hai i minuti contati
Because your minutes are numbered
Da milano il colpo in canna il filo del mio micro
From Milan the bullet in the barrel the wire of my microphone
E ho tutto il peso della vita sul mio dito
And I have the whole weight of life on my finger
Siamo dangerous
We are dangerous
Marci questo è angel dust
Marci this is angel dust
Stasera voi saltate
Tonight you jump
Non ho in mente il club
I don't have the club in mind
Da milano il colpo in canna il filo del mio micro
From Milan the bullet in the barrel the wire of my microphone
E ho tutto il peso della vita sul mio dito
And I have the whole weight of life on my finger
Siamo dangerous
We are dangerous
Marci questo è angel dust
Marci this is angel dust
Stasera voi saltate
Tonight you jump
Non ho in mente il club
I don't have the club in mind





Writer(s): Jerry Duplessis, Daryl Hall, Wyclef Jean, Huddie Ledbetter, Deongelo Holmes, Michael Antoine Crooms, Eric Von Jr. Jackson, John William Oates, Sara Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.