Paroles et traduction Batista Lima - Judia (Ao Vivo)
Tô
aqui
tentando
não
pensar
em
nós
Я
здесь,
стараясь
не
думать
о
нас
Já
tentei
te
esquecer
não
deu
em
nada
Я
пытался
забыть
тебя,
не
дал
ничего
Já
virei
amigo
dessa
solidão
Уже
приду
друга
таким
одиночества
Que
no
meu
coração
fez
morada
Что
в
моем
сердце
сделало
адрес
Chegou,
entrou
sem
bater
Приехал,
вошел
без
стука
Me
fez
de
novo
sonhar
Я
сделал
это
снова
мечтать
E
agora
me
pede
pra
voltar
И
теперь
просит
меня,
чтоб
вернуться
Cê
faz,
depois
me
desfaz
Смайлик
делает,
после
того
как
я
разваливается
Rouba
minha
paz
e
se
vai
Крадет
мой
мир
и,
если
будет
E
me
faz
refém,
me
faz
dependente
desse
teu
olhar
que
И
заставляет
меня
в
заложники,
заставляет
меня
зависит
от
этого
твоего
взгляда,
что
Judia
do
meu
coração
Еврейка
из
моего
сердца
Cai
a
noite
e
eu
aqui
sozinho
com
a
solidão
Наступает
ночь,
и
я
здесь,
наедине
с
одиночеством
Que
só
me
judia
Что
только
я-еврейка
Me
faz
entender
Заставляет
меня
понять,
Porque
razão
não
abro
mão
Почему
не
открываю
рукой
Não
vivo
minha
vida
sem
você,
você
ie,
ie,
ie
Не
живу,
моя
жизнь
без
вас,
вы,
ie,
ie,
ie
Chegou,
entrou
sem
bater
Приехал,
вошел
без
стука
Me
fez
de
novo
sonhar
Я
сделал
это
снова
мечтать
E
agora
você
pede
pra
voltar
И
вы
теперь
просит
тебя
вернуться
Cê
faz,
depois
me
desfaz
Смайлик
делает,
после
того
как
я
разваливается
Rouba
minha
paz
e
se
vai
Крадет
мой
мир
и,
если
будет
E
me
faz
refém,
me
faz
dependente,
vamo
cantar
comigo
И
заставляет
меня
в
заложники,
заставляет
меня
зависит,
пойдем
петь
со
мной
Judia
do
meu
coração
Еврейка
из
моего
сердца
Cai
a
noite
e
eu
aqui
sozinho
com
a
solidão
Наступает
ночь,
и
я
здесь,
наедине
с
одиночеством
Que
só
me
judia
Что
только
я-еврейка
Me
faz
entender
Заставляет
меня
понять,
Porque
razão
não
abro
mão
Почему
не
открываю
рукой
Não
vivo
sem
você,
você
Не
может
жить
без
вас,
вы
(Cai
a
noite
e
eu
aqui
sozinho
na
solidão)
(Наступает
ночь,
и
я
здесь,
в
одиночестве,
в
одиночестве)
Que
só
me
judia
Что
только
я-еврейка
Me
faz
entender
Заставляет
меня
понять,
Porque
razão
não
abro
mão
Почему
не
открываю
рукой
Não
vivo
minha
vida
sem
você,
você
ie,
Judia
Не
живу,
моя
жизнь
без
вас,
вы
ie,
Еврейка
Tô
aqui
tentando
não
pensar
em
nós
Я
здесь,
стараясь
не
думать
о
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.