Paroles et traduction Bear Grillz feat. Atarii - It Ain't True (feat. Atarii)
You
took
me
places
in
your
mind
that
I
ain't
ever
been
Ты
мысленно
перенес
меня
в
такие
места,
где
я
никогда
не
был
Every
single
word
you
said
it
was
magnificent
Каждое
твое
слово
было
великолепным
But
we
went
down
in
flames
and
never
lighting
up
again
Но
мы
сгорели
в
огне
и
больше
никогда
не
загорались
You
may
not
be
the
one
but
you
know
that
I'll
try
again
Может,
ты
и
не
тот
самый,
но
ты
знаешь,
что
я
попробую
еще
раз.
Baby
I
love
you
but
please
understand
Детка,
я
люблю
тебя,
но,
пожалуйста,
пойми
Our
seperate
paths
made
me
who
I
am
Наши
разные
пути
сделали
меня
тем,
кто
я
есть
You
tell
me
you
love
me
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
I
tell
you
I
love
you
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
But
at
the
end
of
the
day
we
know
that
it
ain't
true
Но,
в
конце
концов,
мы
знаем,
что
это
неправда
It
ain't
true
Это
неправда
You
tell
me
you
love
me
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
I
tell
you
I
love
you
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
But
in
the
end,
turn
around,
it
ain't
true
Но,
в
конце
концов,
обернись,
это
неправда
And
I
want
to
believe
И
я
хочу
верить
I
know
we
achieve
Я
знаю,
что
мы
достигаем
But
all
of
our
love
was
only
deceived
Но
вся
наша
любовь
была
лишь
обманутой
In
the
blindness
of
everything
that
you've
been
telling
me
В
слепоте
ко
всему,
что
ты
мне
рассказывал.
All
of
the
bullshit
your
heart
has
been
selling
me
Всю
ту
чушь,
которую
продавало
мне
твое
сердце
Criminal
lies,
I
getting
the
felony
Преступная
ложь,
я
получаю
обвинение
в
уголовном
преступлении
Makeup
is
worse
than
the
words
were
compelling
me,
eh
Макияж
еще
хуже,
чем
те
слова,
которые
заставляли
меня
говорить,
а
What
you
want?
Чего
ты
хочешь?
Stop
running
me
in
circles
Перестань
водить
меня
по
кругу
All
these
hurdles
that
we
conquer
Все
эти
препятствия,
которые
мы
преодолеваем
Yeah
we
keep
it
in
reverse
Да,
мы
делаем
все
наоборот
So
no
rehearsal,
this
is
real
Так
что
никакой
репетиции,
это
по-настоящему
Just
come
make
me
a
deal
Просто
приди
и
заключи
со
мной
сделку
If
we
walk
away
right
now
Если
мы
уйдем
прямо
сейчас
I
think
that'd
be
ideal
Я
думаю,
это
было
бы
идеально
If
you
really
want
to
tell
me
how
you
feel
then
you
can
Если
ты
действительно
хочешь
сказать
мне,
что
ты
чувствуешь,
тогда
ты
можешь
But
I
won't
'cause
I
don't
think
that
you'd
understand
Но
я
не
буду,
потому
что
не
думаю,
что
ты
поймешь
When
I
say,
it's
for
the
best,
I'll
put
those
words
on
my
chest
Когда
я
скажу,
что
это
к
лучшему,
я
напишу
эти
слова
у
себя
на
груди
We
just
gotta
walk
away
to
truly
figure
out
the
mess
Нам
просто
нужно
уйти,
чтобы
по-настоящему
разобраться
в
этой
неразберихе
You
tell
me
you
love
me
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
I
tell
you
I
love
you
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя
But
at
the
end
of
the
day
we
know
it
ain't
true
Но,
в
конце
концов,
мы
знаем,
что
это
неправда
It
ain't
true
Это
неправда
It
ain't
true
Это
неправда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peyton William Oyler, Robert James Pangelinan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.