Beata Andrzejewska - Nie Mijaj Wiosno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beata Andrzejewska - Nie Mijaj Wiosno




Nie Mijaj Wiosno
Don't Pass Me By, Spring
Nie mijaj wiosno, moja tęsknoto
Don't pass me by, my longing
Nie mijaj wiosno, moja nadziejo
Don't pass me by, my hope
Tyś miłością i zapomnieniem
You're love and forgetfulness
Tyś jest szczęściem mym i ukojeniem
You're my happiness and solace
Nie mijaj wiosno, moja nadziejo
Don't pass me by, my hope
Nie mijaj wiosno, moja tęsknoto
Don't pass me by, my longing
Tyś jest szczęściem i ukojeniem
You're my happiness and solace
Ty miłością i zapomnieniem
You're my love and forgetfulness
Dzwonek polny skończył pieśń
The meadow bluebell has ended its song
A Ty znikasz jak cień
And you vanish like a shadow
Zostań więc ten jeden dzień
So stay just this one day
Popatrz, popatrz wołam Cię
Look, look, I'm calling out to you
Zostań, zostań ten dzień
Stay, stay just this day
Zostań ten jeden dzień, jeden dzień...
Stay just this one day, one day...
Zabierz mnie na wyspę snów
Take me to the island of dreams
Gdzie nie kończy się nigdy noc
Where the night never ends
I pamiętaj, że będę znów
And remember, I'll be there again
Czekać wrócisz za rok
Waiting for you to return next year
Wszystko, wszystko przemija
Everything, everything passes away
Czas nie zwleka i życie też
Time doesn't wait and neither does life
Wrócisz piękna, ale już inna
You'll come back beautiful, but different
A ja będę wiedziała, że
And I'll know that
Dzwonek polny będzie grał
The meadow bluebell will play
Ty nie znikniesz jak cień
You won't vanish like a shadow
I zabierzesz mnie na Wyspę Szczęścia
And you'll take me to the Island of Happiness
Dzwonek pieśni będzie grał
The bluebell's song will play
Ty nie znikniesz jak cień
You won't vanish like a shadow
I zabierzesz mnie na Wyspę Szczęścia
And you'll take me to the Island of Happiness
Wyspę Szczęścia...
The Island of Happiness...
Dzwonek, dzwonek będzie grał
Bluebell, bluebell will play
Ty nie znikniesz jak cień
You won't vanish like a shadow
I zabierzesz mnie na Wyspę Szczęścia
And you'll take me to the Island of Happiness
To Ty...
That's right...





Writer(s): Beata Andrzejewska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.