Beatriz Adriana - Amor con amor se paga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beatriz Adriana - Amor con amor se paga




Amor con amor se paga
Love is repaid with love
Ora pues
Now then
Por tu culpa mujer, por tu culpa
It's all your fault, woman, it's all your fault
Este amor que yo tengo divaga
This love I have is lost
Lo rompiste por ser insoluta
You broke it because you were indecisive
Y por eso a mi vida la embriaga.
And that's why my life is full of misery.
Prometiste que nada ni nadie
You promised that nothing or no one
Este amor de los dos rompería
Would ever break this love between us
Fuiste puerta sin chapa ni llave
You were a door without a lock or a key
A pesar que me diste la mía.
Even though you had mine.
Amor con amor se paga
Love is repaid with love
Y algún día me cobraré
And one day I'll make you pay
Si hoy tu traición me amaga
If today your betrayal threatens me
Como hombre me aguantaré.
As a man, I'll endure it.
Pero anda con mucho mucho tiento
But you better be careful
Y mira por donde vas
And watch where you step
Que las heridas que siento
Because the wounds I feel
Con otro las pagarás.
You'll pay for them with someone else.
-- ay! --
-- oh! --
Despacito entraste en mi alma
You entered my soul softly
Como entra en la carne una daga
Like a dagger enters the flesh
Me rompiste mi vida y mi calma
You broke my life and my peace
Pero amor con amores se paga.
But love is repaid with love.
Andarás por veredas ajenas
You'll walk on foreign paths
Y tendrás mucho más que conmigo
And you'll have much more than you did with me
Pero el mundo está lleno de penas
But the world is full of pain
Y esas penas serán tu castigo.
And that pain will be your punishment.
Amor con amor se paga
Love is repaid with love
Y algún día te cobraré
And one day I'll make you pay
Si hoy tu traición me amaga
If today your betrayal threatens me
Como hombre, como hombre me cobraré.
As a man, as a man, I'll make you pay.
Pero anda con mucho tiento
But you better be careful
Y mira por donde vas
And watch where you step
Que las heridas que siento
Because the wounds I feel
Con otro las pagarás.
You'll pay for them with someone else.





Writer(s): E Cortazar, M Esperon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.