Paroles et traduction Bebel Gilberto - So Nice (Summer Samba)
Someone
to
hold
me
tight
Кто-нибудь,
кто
крепко
обнимет
меня
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило
Someone
to
love
me
right
Кто-то,
кто
будет
любить
меня
правильно
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило
Someone
to
understand
Кто-то,
кто
поймет
Each
little
dream
in
me
Каждая
маленькая
мечта
во
мне
Someone
to
take
my
hand
Кто-нибудь,
кто
возьмет
меня
за
руку
To
be
a
team
with
me
Быть
со
мной
в
одной
команде
So
nice,
life
would
be
so
nice
Так
хорошо,
жизнь
была
бы
такой
приятной
If
one
day
I'd
find
Если
бы
однажды
я
нашел
Someone
who
would
take
my
hand
Кто-то,
кто
взял
бы
меня
за
руку
And
samba
through
life
with
me
И
самба
по
жизни
со
мной
Someone
to
cling
to
me
Кто-нибудь,
кто
прильнет
ко
мне
Stay
with
me,
right
or
wrong
Останься
со
мной,
правильно
это
или
нет
Someone
to
sing
to
me
Кто-нибудь,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какая-то
маленькая
песенка
самбы
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
завладеет
моим
сердцем
And
give
his
heart
to
me
И
отдаст
мне
свое
сердце
Someone
who's
ready
to
Кто-то,
кто
готов
к
Give
love
a
start
with
me
Дай
любви
начаться
вместе
со
мной
That
would
be
so
nice
Это
было
бы
так
мило
I
could
see
you
and
me
Я
мог
видеть
тебя
и
себя
That
would
be
nice
Это
было
бы
неплохо
Someone
to
hold
me
tight
Кто-нибудь,
кто
крепко
обнимет
меня
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило
Someone
to
love
me
right
Кто-то,
кто
будет
любить
меня
правильно
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило
Someone
to
understand
Кто-то,
кто
поймет
Each
little
dream
in
me
Каждая
маленькая
мечта
во
мне
Someone
to
take
my
hand
Кто-нибудь,
кто
возьмет
меня
за
руку
To
be
a
team
with
me
Быть
со
мной
в
одной
команде
So
nice,
life
would
be
so
nice
Так
хорошо,
жизнь
была
бы
такой
приятной
If
one
day
I'd
find
Если
бы
однажды
я
нашел
Someone
who
would
take
my
hand
Кто-то,
кто
взял
бы
меня
за
руку
And
samba
through
life
with
me
И
самба
по
жизни
со
мной
Someone
to
cling
to
me
Кто-нибудь,
кто
прильнет
ко
мне
Stay
with
me,
right
or
wrong
Останься
со
мной,
правильно
это
или
нет
Someone
to
sing
to
me
Кто-нибудь,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какая-то
маленькая
песенка
самбы
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
завладеет
моим
сердцем
And
give
his
heart
to
me
И
отдаст
мне
свое
сердце
Someone
who's
ready
to
Кто-то,
кто
готов
к
Give
love
a
start
with
me
Дай
любви
начаться
вместе
со
мной
That
would
be
so
nice
Это
было
бы
так
мило
Should
it
be
you
and
me?
Должны
ли
это
быть
ты
и
я?
I
could
see,
it
would
be
nice
Я
мог
бы
понять,
что
это
было
бы
неплохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Gimbel, Marcos Kostenbader Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.